Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de bijlagen maken deel uit van deze overeenkomst.
the annexes shall form an integral part of this agreement.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bijlagen maken integrerend deel uit van deze overeenkomst.
the annexes shall form an integral part of this agreement.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bijlagen maken een integrerend deel uit van deze overeenkomst .
the annexes to this agreement shall form an integral part thereof.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bijlagen bij deze overeenkomst maken integrerend deel uit van de overeenkomst.
the annexes to this agreement shall form an integral part thereof.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
de bijlagen bij deze overeenkomst maken deel uit van deze overeenkomst.
the annexes to this convention form an integral part of the convention.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze maken deel uit van een acs-overeenkomst.
this is part of an acp agreement.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de aantekeningen, aanhangsels en bijlagen maken integrerend deel uit van deze overeenkomst.
the notes, appendices and annexes to this agreement constitute an integral part thereof.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze bijlagen maken integrerend deel uit van het besluit.
the annexes form an integral part of the decision.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uitkeringen maken deel uit van de belastingstelsels.
benefits are part of taxation systems.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wij maken deel uit van de internationale gemeenschap.
we are part of the international community.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de bijlagen bij dit protocol maken deel uit van dit protocol.
the annexes to this protocol shall form an integral part thereof.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
en gebouwen maken deel uit van de hele wereld.
and buildings are part of the whole world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we maken deel uit van een wereldeconomie.
we are part of a global economy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de volgende landen maken deel uit van de schengenzone:
the border-free schengen area includes:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volksverhuizingen maken deel uit van de geschiedenis van de aarde.
the migration of peoples is part of world history.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
voedingskabels maken deel uit van het bovenleidingsysteem;
feeder lines are part of the overhead contact line system;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de autonome regio's maken deel uit van de staat.
the autonomous communities are also states.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze punten maken deel uit van dezelfde voorstellen.
these are part of the same proposals.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
welke commissarissen maken deel uit van deze groep?
which commissioners are members of this group?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de volgende elementen maken deel uit van alle hervormingsopties:
the following elements would be part of all reform options:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: