Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik denk niet dat een kapitaalbeoordeling op basis van het risico van beheersfondsen een beeld geeft van het feitelijk genomen risico.
i do not think that assessing capital according to risk under management actually reflects the risk undertaken.
het is niet bekend dat de enorme rijkdommen, die in beheersfondsen en in geweldige hoeveelheden goud zijn afgezonderd, deze grimmige toestand eenvoudig kunnen veranderen.
what is not known is that huge wealth held in sequestered trust funds and in a vast mountain of gold can easily reverse this dire state of affairs.
hoewel deze raadsleden handelen als ex officio-beheerders, betekent het feit dat zij benoemd worden door de sic, dat deze laatste een dominante invloed kan uitoefenen over het beheersfonds en de slap, alsook over de beheersfondsen waarover zij beschikken.
although these councillors act as trustees ex officio, the fact that they are nominated by the sic means that the latter is able to exercise a dominant influence over the trust and slap as well as over the funds at their disposal.
bijgevolg moeten de besluiten inzake deze beheersfondsen in het licht van het stardust-geval [5] en gelet op het feit dat de beheersfondsen van de slap afkomstig zijn van staatsmiddelen en dat de overheidsinstantie direct of indirect een dominante invloed kan uitoefenen over zowel de charitable trust als de beheersfondsen daarvan, worden beschouwd als besluiten die toe te rekenen zijn aan de overheid en staatsmiddelen betreffen.
therefore, in the light of the stardust case [5] and given the fact that the funds of slap are derived from public funding and that the public authority is able, directly or indirectly, to exercise a dominant influence over both the charitable trust and its funds, the decisions regarding those funds must be regarded as decisions imputable to the public authority and granted through state resources.