Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het nogal ingewikkelde en breedvoerige antwoord dat ik gaf stoelt op een heel nuchtere analyse van de stand van zaken.
the somewhat complicated and long-winded reply that i gave is based on a fairly careful analysis of the situation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik denk, mijnheer piecyk, dat wij wat dat betreft op een lijn zitten zonder dat daarvoor op dit moment een breedvoerige taalkundige discussie nodig is.
thus far, i believe that mr piecyk and i are of one mind without having to engage in great linguistic discussions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik wil u vragen een tweede brief te sturen waarin u in nog veel krachtiger bewoordingen duidelijk maakt dat de parlementsleden korte antwoorden verlangen, geen lange en breedvoerige toespraken.
i should like to ask you to send a further letter, with much more ferocity, saying that what we look for as members are short answers, not long rambling speeches.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er waren gisteravond negentig minuten voor onze vragen gereserveerd, maar slechts elf vragen werden beantwoord, voornamelijk omdat alle commissarissen lange, breedvoerige reacties gaven.
last night we had 90 minutes of questions but only 11 questions were answered, mainly because all the commissioners gave long, rambling replies.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat betekent dat wij ons in ons werk kunnen toespitsen op de wetgevende teksten en op de noodzakelijke wijzigingen, zonder breedvoerige uiteenzettingen te moeten geven van de standpunten van het parlement die zo wie zo niet altijd even duidelijk zijn.
this would focus our work specifically on the legislative texts and the changes that we wish to make to them and away from long discursive texts where parliament's opinion is not always clear.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
auschwitz was en is het symbool van de uitwassen van de nazistische aberratie en moet een plaats worden waar de historische herinnering wordt overgedragen, waar met name de jongere generaties op indringende en breedvoerige wijze de waarden van de democratie en de verdraagzaamheid worden bijgebracht.
auschwitz, which was and is the symbol of the ultimate limit of the nazi and fascist aberration must become a place for conveying the historic memory and for creating a stronger and more far-ranging awareness, above all for the younger generations, of democratic values and tolerance.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vice-voorzitter christophersen beschouwt dit besluit als een belangrijk element van de breedvoerige strategie in het kader van de buitenlandse politiek van de unie ten aanzien van landen van centraal en oost-europa met als doel de democratie en de ontwikkeling te versterken.
the vice-president christophersen sees this decision as an important element in the broad foreign policy strategy of the union vis-à-vis countries of central and eastern europe in strengthening democracy and growth.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
code breedvoerigheid
code verbosity
Senast uppdaterad: 2014-10-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: