Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ongepaste inhoud, aanvaarden wij geen gewelddadige, racistische of denigrerende inhoud
inappropriate content, we do not accept violent, racist or derogatory content
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het gaat hierbij dus niet om een onrechtmatige of denigrerende inmenging in de interne aangelegenheden van deze landen.
this monitoring is not, therefore, an abusive or offensive intrusion into the internal affairs of these countries.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die uitermate denigrerende vorm van sociale controle draaglijker maken door het organiseren van een tentoonstelling was niet aan ons besteed.
we were not impressed by this attempt to make this extremely humiliating form of social control more bearable by way of holding an exhibition.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik verwijs bijvoorbeeld naar de president van een van onze lidstaten, die zeer denigrerende opmerkingen maakte over het roma-volk.
i refer, for example, to the president of one of the member states, who made very denigrating remarks about roma people.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het geheim zit in de menselijke toon, de gevatte reacties, en vooral een heel fijn aanvoelen van waar een kwinkslag eindigt en een denigrerende opmerking begint.
the secret lies in the tone you use, the reactions you receive, and most of all, being able to tell where to draw the line between a joke and offensive remarks.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in slowakije laat de regeringspartij, de slowaakse nationale partij, de spanningen hoog oplopen met betogen vol haat die gericht zijn tegen de minderheden, met uitvallen die het volk in een kwaad daglicht stellen en met denigrerende uitlatingen over de hongaren.
in slovakia, the government party, the slovak national party, is stirring up tensions with its hate speech against minorities, its outbursts that revile the nation and its anti-hungarian slurs.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de verleiding is, zoals uit sommige reacties op goldhagens boek bleek, groot om deze emotionele, denigrerende en manifest ongerechtvaardigde veralgemeningen tegen hun auteur te keren. de duitsers van de eerste helft van de twintigste eeuw waren verre van primitief.
the temptation is great, as has appeared from some reactions to goldhagen's book, to turn these emotional, denigratory and manifestly unjustified generalizations against their author. the germans of the first half of the twentieth century were far from primitive.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is werkelijk onaanvaardbaar dat men hiernaartoe komt om de democratische legitimiteit van een land en zijn instellingen of van de europese instellingen te denigreren of te beledigen.
it is truly unacceptable to denigrate and insult the democratic legitimacy of any country or its institutions, or of the european institutions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: