Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
autonome regulering vrijwaart tegen overheidsingrijpen terwijl tegelijkertijd het algemeen belang wordt gediend, hetgeen de dienstontvangers en consumenten ten goede komt.
self-regulation by members of the liberal professions implements their right to freedom from state interference while at the same time safeguarding the general interest, and thus benefits service recipients and consumers.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij stelt vanuit het verenigd koninkrijk aan de dienstontvangers een platform voor weddenschappen over sportevenementen en paardenrennen ter beschikking, op basis van britse en maltese vergunningen.
from the united kingdom, it provides the recipients of its services with a platform for betting on sporting events and horse races on the basis of british and maltese licences.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
op die manier zou men namelijk een belangrijk doel kunnen bereiken voor onze samenleving. wij mogen ouderen niet alleen beschouwen als potentiële dienstontvangers maar moeten hen ook zien als personen die nuttig zijn voor de gehele samenleving.
indeed, it would be very valuable for our society to aim at adopting that approach, for it must treat the elderly person not just as a potential user of services but as a person who is still useful to society as a whole too.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
om deze afwijking te rechtvaardigen verwijst de commissie op bladzijde 9 van de toelichting naar het geval van het verkeer van bepaalde buitenlanders die gedurende zes maanden in de unie rondreizen als " dienstontvangers " zoals " toeristen ", " kuurtoeristen " of zelfs " musici ", zoals commissaris vitorino tijdens het debat zei.dat argument is echter niet erg steekhoudend en eerder een voorwendsel.
in order to justify this derogation, on page 9 of the explanatory memorandum, the commission mentions the case of certain foreigners who would need to move around the eu over a six-month period in their capacity as 'recipients of services', such as 'tourists'or 'persons taking health cures'or even 'musicians', as commissioner vitorino mentioned during the debate.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering