Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit is waar de heer berthu voor pleit.
that is mr berthu's argument.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat zijn maatregelen waar ik al heel lang voor pleit.
these are measures which i have supported for some time.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik heb eerder voor de lange termijn grote zorgen.
my major concerns relate more to the long term.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ook het comité heeft zich eerder voor deze aanpak uitgesproken.
this approach has also been endorsed by this committee in the past.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik pleit eerder voor "positieve discriminatie" van vrouwen.
i would instead like to argue for a form of 'positive discrimination' for women.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de dader is al eerder voor soortgelijke strafbare feiten veroordeeld;
the offender has previously been convicted of offences of the same nature;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het type richtlijn waar de milieucommissie voor pleit hebben wij hard nodig.
we need the kind of directive that the environment committee would like to see.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in uw amendementen pleit u eerder voor een beleid van afscherming en uitsluiting.
unfortunately, in your amendments you call for a policy of isolation and demarcation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sommige lidstaten waren eerder voor artikel 63, lid 4 (immigratiebeleid).
a number of member states were more in favour of article 63(4) (immigration policy).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
integendeel, een en ander pleit eerder voor een versterking van de hervormingen van lissabon.
instead, they strengthen the case for the lisbon reforms.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oppervlakte: meest recente gegevens (2010 of eerder voor enkele lidstaten).
surface: latest data available (2010 or earlier for some member states).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kortom, een ecologisch verantwoorde landbouw, waar de fractie de groenen sinds jaar en dag voor pleit.
in short, ecologically responsible agriculture, which the group of the greens has always advocated.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is waar wij vandaag voor pleiten.
esto es lo que hoy pedimos.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar de commissie zal hier niet voor pleiten.
but the commission will not be arguing for this.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
waar wij voor pleiten, is een zekere flexibiliteit.
what we are asking for is a degree of flexibility.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik wilde voor pleiten, en dat ga ik nu doen.
i, for my part, wanted to come out in favour, and i am going to do so.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik wil er tevens voor pleiten dat ook stralingsvervuiling wordt opgenomen.
i would also strongly argue that the principle of covering radiation pollution should be included too.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het eesc moet er met klem voor pleiten dat beide betalingswijzen worden geaccepteerd.
i think that we should strongly support both the inclusion of both ways of payment.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat heeft niet alleen economische redenen, hoewel ook deze hier uitdrukkelijk voor pleiten.
this is not just for economic reasons, although they also suggest the same course.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en daar kan ik alleen maar voor pleiten, ook in frankrijk, in mijn eigen land.
i can merely campaign on behalf of this, including in my own country, france.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: