Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ze herpakken zichzelf en beginnen opnieuw.
they pick themselves up and start again.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betekent dat we ons in feite moeten herpakken en moeten bekijken wat de mogelijkheden zijn.
we therefore need to get our act together and consider what options are available.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nog één taak rest ons als we terug in het hotel toekomen: het herpakken van de bagage.
one task is left to us when we arrive back at the hotel: the repacking of our luggage.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ze gaven de volkeren de kans om zichzelf te herpakken, om er tegenaan te gaan, om uitwegen te vinden voor de toekomst.
people had to pull themselves together, to face it, to find solutions for the future.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bank heeft zich in aanzienlijke mate gericht op kleine- en middelgrote ondernemingen en hen geholpen zich zo snel mogelijk te herpakken.
the bank turned towards small and medium-sized enterprises to a significant extent, and helped them find their footing as soon as possible.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we moeten hierbij echter bedenken dat de europese unie eerder in zwaar weer terecht is gekomen en dat zij altijd in staat is geweest om zich in tijd van nood te herpakken.
we must remember that the european union has been through difficulties before and has always managed to rebuild itself in the face of adversity.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
investeringen in onderzoek, ontwikkeling en onderwijs vergroten de kans om de negatieve gevolgen van de crisis uit te vlakken, en bieden tegelijk de hefbomen om zich sneller te herpakken wanneer het herstel op gang komt.
investments in r&d and education increase the chances to smooth the adverse impact of the crisis while offering the tools to bounce back quicker when recovery takes place.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de midden- en oost-europese landen die vroeger behoorden tot het sovjetblok hebben zich kunnen herpakken en zijn erin geslaagd hun economieën te verbeteren en de levensstandaard van hun bevolking te verhogen.
the central and eastern european countries that were former members of the soviet bloc have been able to pull themselves together, and improve their economies and their peoples' standards of living.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nu de raad zo-even een jammerlijk voorbeeld van de zwakheid van het mensenrechtenbeleid van de europese unie heeft gegeven, moet het parlement zich herpakken en niet alleen aan de europese publieke opinie tonen dat er voldoende europeanen zijn die aan die zwakheid een einde willen maken.
since the council has just given a lamentable example of the weakness of the european union's human rights policy, it is now up to parliament to rouse itself and demonstrate to the people of europe and the world that a sufficient number of europeans wish to rectify that weakness.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik stel ze teleur en herpak me dan door in het frans te liegen over het concert dat volgende week doorgaat in amsterdam.
i have to disappoint her and save some face by lying in french about a concert that is to take place in amsterdam next week.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: