Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik hou niet meer van je.
i no longer love you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hou van je
i love you
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik hou van je,
love you,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hou van je!
i love you more than anybody can!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hou nog steeds van je.
i still love you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hou van je irak.
i love you iraq.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik hou van je schat jessica
i love you babe jessica
Senast uppdaterad: 2022-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou van je artistieke talent.
i love your artistic talent.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het spijt me, ik hou van je.
i'm sorry, i love you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou van je voor altijd honing
i miss you so much
Senast uppdaterad: 2020-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou van je altijd en eeuwig..
i love you always and forever
Senast uppdaterad: 2014-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou meer van appels dan van sinaasappels.
i like apples more than oranges.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je moest voorbereid zijn. ik hou van je.
i love you. i love each of you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou van je en zal zelfs als je niet
i love all of you
Senast uppdaterad: 2022-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik hou nog steeds van jou mijn kleine meid.
i still love you my little girl. .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: