Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de steun hoeft echter niet kritiekloos verleend te worden.
yet, this support need not be uncritical.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nee, ik sta bepaald niet kritiekloos tegenover de venezolaanse regering.
no, i am not without some sharp criticisms of the venezuelan government.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarom staan wij niet kritiekloos tegenover turkije, zeer beslist niet.
so we are not uncritical of turkey; on the contrary.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de oude seksuele normen leken onaantastbaar zolang zij kritiekloos werden aanvaard.
the old sexual standards seemed unassailable as long as they were taken for granted.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het europees parlement zou niet kritiekloos moeten instemmen met een verwijzing naar deze aanbeveling.
i believe that the european parliament should not accept without any criticism a reference to this recommendation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
overigens betekent dat absoluut niet dat wij kritiekloos alles aanvaarden wat de legitieme venezolaanse regering doet.
this does not, of course, mean that we blindly support all the actions of the legitimate venezuelan government.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de europese unie mag niet kritiekloos geld geven zonder van khartoum de naleving van fundamentele normen te eisen.
the eu must not dole out money indiscriminately, without asking whether the authorities in khartoum are ensuring that basic standards are met.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
waarom geeft de raad de begroting elk jaar kritiekloos groen licht en waarom zegt hij dat hij aanbevelingen doet?
but why do you rubber-stamp the accounts every single year and say that you are making recommendations?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daarmee wil ik niet zeggen dat we als europees parlement het huidige mediterrane beleid van de europese unie kritiekloos moeten onderschrijven.
con ello no quiero decir que como parlamento europeo tengamos que suscribir acríticamente la actual política mediterránea de la unión europea.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het ontwerpverslag deelt onze visie niet. het stelt zich ten aanzien van de ontwerp-grondwet volledig kritiekloos op.
far from reflecting this view, the draft report takes a completely uncritical view of the draft constitution.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mevrouw de voorzitter, als vertegenwoordiger van een christelijke politieke partij sta ik hier niet als een kritiekloos verdediger van israëls staatkundige belangen.
madam president, as a representative of a christian political party, i am not an unquestioning defender of israel' s political interests.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
hij zal als democraat echter begrijpen dat zo'n belofte niet betekent dat ik alles wat het parlement me opdraagt, kritiekloos zal overnemen.
he will recognise, however, democrat that he is, that this does not imply being a rubber stamp or accepting everything the parliament says.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ze herstelt van een diepe financiële en economische crisis, die duidelijk de systeemrisico's van het kritiekloos vasthouden aan de gebruikelijke gang van zaken illustreert.
it is recovering from a deep financial and economic crisis, which clearly demonstrates the systemic risks of uncritically maintaining business-as-usual.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het volstrekt kritiekloos toejuichen van de emu, van de convergentie-eisen en van het tijdschema voor die convergentie-eisen is voor mij volkomen onbegrijpelijk.
i find the totally uncritical praise of emu, the convergence criteria and the schedule for those criteria totally incomprehensible.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: