Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
institutioneel gezien betekent deze procedure dat de eu, zonder enige voorafgaande harmonisatie en dus zonder enige rechtsgrondslag, een vinger in de pap krijgt in sectoren die in feite onder de nationale regels van de lidstaten vallen, zoals het civiel recht, het leenrecht en de jurisprudentie.
at an institutional level this process translates into eu intervention in areas which are essentially regulated by the member states, such as civil law - especially contract law - and procedural law, without prior harmonization and thus without a legal basis.
de naam ‘anarchisten’ was tijdens de franse revolutie al vrijelijk gebruikt door de girondijnen voor die revolutionairen die de taak van de revolutie met de omverwerping van lodewijk xvi niet als geëindigd beschouwden, en die eisten, dat er een reeks van economische maatregelen genomen zou worden (de afschaffing van de leenrechten zonder afkoop, de teruggave aan de dorpsgemeenschap van de gemeenschapsgronden, die sedert 1669 geclaimd waren, de beperking van het grondbezit tot 4850 ha, progressieve inkomstenbelasting, de landelijke organisatie van ruilhandel op basis van de rechtvaardige prijs enzovoort).
the name of ‘anarchists’ had been freely applied during the french revolution by the girondists to those revolutionaries who did not consider that the task of the revolution was accomplished with the overthrow of louis xvi, and insisted upon a series of economical measures being taken (the abolition of feudal rights without redemption, the return to the village communities of the communal lands enclosed since 1669, the limitation of landed property to 120 acres, progressive income-tax, the national organization of exchanges on a just value basis, which already received a beginning of practical realization, and so on).