Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wij zullen dat in dit parlement bij de behandeling van het verslag-locatelli aanstaande woensdag ook doen.
that is what we in this house will also be doing next wednesday when we discuss the locatelli report.
als schaduwrapporteur van de alde-fractie wil ik natuurlijk ook collega locatelli bedanken voor haar werk en haar samenwerking.
as shadow rapporteur for the group of the alliance of liberals and democrats for europe, of course i also thank my colleague mrs locatelli for her hard work and collaboration.
u hebt niet alleen een goed verslag gepresenteerd, mevrouw locatelli, maar u hebt ook blijk gegeven van een grote bereidheid tot het sluiten van compromissen.
not only has mrs locatelli presented a fine report, but she has also demonstrated a willingness to compromise.
--mijnheer de voorzitter, geachte mevrouw locatelli, ik dank u voor het werkelijk voortreffelijke werk en ik bedank ook onze rapporteur brunetta.
mr president, mrs locatelli, i should like to thank you for your excellent work, and i should also like to thank our shadow rapporteur, mr brunetta.
ik wil ter afsluiting zeggen dat ik het verslag-locatelli beschouw als een sterke aanmoediging voor de huidige voorbereidingen met betrekking tot het kp7-voorstel.
let me conclude by saying that i consider the locatelli report a strong encouragement to my current preparations for the fp7 proposal.
– mijnheer de voorzitter, geachte mevrouw locatelli, ik dank u voor het werkelijk voortreffelijke werk en ik bedank ook onze rapporteur brunetta.
mr president, mrs locatelli, i should like to thank you for your excellent work, and i should also like to thank our shadow rapporteur, mr brunetta.
achille locatelli (seregno, 15 maart 1856 – rome, 5 april 1935) was een italiaans geestelijke en kardinaal van de katholieke kerk.
achille locatelli (born 15 october 1856 in seregno, milan, italy, died 5 april 1935 in rome) was a roman catholic cardinal.
--mijnheer de voorzitter, commissaris, geachte collega's, net als de vorige sprekers zou ik mevrouw locatelli willen gelukwensen met haar geweldige prestatie.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i too would like to congratulate mrs locatelli on her excellent work.
ik wil met name mevrouw locatelli, de rapporteur, alsmede alle leden van de commissie industrie, onderzoek en energie, bedanken voor de vruchtbare en intensieve samenwerking waarvan gedurende de eerste maand van onze gezamenlijke werkzaamheden sprake is geweest.
let me thank mrs locatelli, the rapporteur, in particular, and all the committee members for the fruitful and intense cooperation demonstrated during this first month of our work together.
ik wil mijn collega's van de commissie internationale handel en vooral de schaduwrapporteurs van de twee grootste fracties, mevrouw saïfi en mevrouw locatelli bedanken. ik wil ook het secretariaat bedanken, en met name de heer bendini.
i would like to thank my colleagues at the committee on international trade and, most of all, the shadow rapporteurs of the two largest groups, mrs saïfi and mrs locatelli, and offer my heartfelt thanks to the secretariat and to dr bendini in particular.
zijn muziek bezit beslist een uniek karakter. hoe uniek precies, valt enkel af te leiden uit de vergelijking van zijn muziek met die van zijn tijdgenoten: corelli, tartini, locatelli, marcello, etc.
his music is decidedly unique, but precisely how unique can only be demonstrated by comparing it to the music of his contemporaries: corelli, tartini, locatelli, marcello, etc.