Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik beveel dit bij de commissie aan als een omschakelingsprogramma dat onze burgers het juiste signaal zou geven.
i commend this to the commission as a conversion programme which would give the right signals to our citizens.
met het oog op een hogere uitvoeringsgraad wordt voorgesteld portugal te machtigen om de uitvoering van het omschakelingsprogramma nog eens drie jaar voort te zetten.
in order to permit the objective set for the scheme to be achieved more fully, portugal should be authorised to continue with the conversion scheme for three further years.
de in 1993 in arusha getekende overeenkomsten hebben betrekking op de vorming van een brede coalitieregering, de inkrimping van het leger en de opstelling van een omschakelingsprogramma.
agreements signed in 1993 in arusha included the formation of a broad-based government, a reduced army and a programme of transition.
1. griekenland mag een omschakelingsprogramma uitvoeren ten behoeve van tabakstelers die in 1991 investeringen hebben gedaan voor de produktie van flue cured-tabak.
1. greece may introduce a conversion programme for tobacco producers who, during 1991, undertook investments with a view to the production of flue-cured tobacco.
overwegende dat de voorgestelde wijzigingen betrekking hebben op de bijwerking van de plannen die ten grondslag liggen aan het door de commissie goedgekeurde programma en op de vergroting van het areaal waarop het omschakelingsprogramma betrekking heeft;
whereas the proposed amendments relate on the one hand to the updating of the plans which were the subject of the programme approved by the commission and on the other hand to the introduction of new areas involved in the conversion programme;
daarom is het nodig dat wij onze steun geven aan een aantal voorstellen die leiden tot een omschakelingsprogramma, bijvoorbeeld de amendementen van de collega's hardstaff, wynn en wibe.
so it is our duty to vote for those proposals which will lead to a programme of change, the amendment proposal from mrs hardstaff, mr wynn and mr wibe is one such example.
overwegende dat het omschakelingsprogramma in de tijd beperkt moet zijn; dat het derhalve dienstig is te bepalen dat de bij deze verordening ingestelde specifieke reserve en de nog niet toegekende rechten aan het einde van dit programma komen te vervallen;
whereas the conversion programme must be completed within a time limit; whereas it should therefore be stipulated that, at the end of the programme, the specific reserve created pursuant to this regulation as well as any rights not yet allocated should lapse;
1. voor de bepaling van de maximumhoeveelheden waarvoor het omschakelingsprogramma mag worden toegepast, wordt 1 kilogram tabak bij omschakeling op andere teelten dan tabak gelijkgesteld met 2,5 kilogram tabak bij omschakeling op de teelt van andere soorten tabak.
1. for the purposes of determining the maximum quantities which may be the subject of the conversion programme, 1 kilogram of tobacco converted to crops other than tobacco shall be equal to 2,5 kilogram of tobacco converted to other varieties of tobacco.
- voor alle percelen die deel uitmaken van een door de bevoegde autoriteiten goedgekeurd omschakelingsprogramma met een maximumlooptijd van vijf jaar dat vóór 1 september 2002 in werking is getreden; deze afwijking geldt niet voor percelen die na de eerste goedkeuring aan het programma worden toegevoegd.
- for all parcels which are part of a conversion plan, of a maximum duration of five years, agreed with the competent authorities and which commenced before 1 september 2002; this derogation does not apply for parcels added to the plan after its initial agreement.
hoewel bepaalde steunmaatregelen tijdelijk verlengd zijn, moet de europese unie compenserende steun geven aan de vloot, de betrokken vissers en de getroffen gebieden. dat kan door een omschakelingsprogramma te steunen voor de vloot die in de marokkaanse wateren viste, garanties te bieden voor de overstap naar andere visgronden die vallen onder door de gemeenschap afgesloten visserijovereenkomsten en uiteraard door een wijziging van het europees visserijbeleid te overwegen.
in addition to extending aid, it is becoming crucial that the european union guarantees compensation support for the fleet, to the fishermen and the areas affected, by supporting a programme of converting the boats that fished in moroccan waters, guaranteeing the relocation to other fishing grounds covered by community fisheries agreements and, of course, by considering changing the common fisheries policy.