Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit is hèt paradepaardje van salerno.
see comuni of the province of salerno.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ierland is het paradepaardje van het cohesiebeleid.
ireland is the cohesion policy's outstanding success.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze boom is een paradepaardje van de catpalace collectie.
this tree is a state-horse of the catpalace collection.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze boom is het grootste paradepaardje van de catpalace collectie.
this tree belongs to the biggest state-horses of the catpalace collection.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tweede vorm van fermentatie-onderzoek is eigenlijk ons paradepaardje.
the second form of fermentation research is actually our showpiece.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de habitatrichtlijn is het paradepaardje van de eu inzake bescherming van biodiversiteit.
the habitats directive is the eu's flagship contribution to safeguarding global bio-diversity.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waarnemingen bij verkiezingen, dat was zo ongeveer de afgelopen tijd ons paradepaardje.
our showpiece during the recent past was observations at elections.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nu zitten we met een begroting waarbinnen het landbouwbeleid het enige paradepaardje is.
we are now faced with a budget where the only flagship policy is agriculture.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
velen beschouwden het initiatief als het paradepaardje van de europese unie voor bevordering van de democratie.
it was considered by many as the european union's flagship scheme for democracy promotion.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik heb altijd gezegd dat het beleid ten aanzien van afrika een paradepaardje van de commissie moet zijn.
i have always said that africa should be a flagship issue of the commission.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de habitatrichtlijn is het paradepaardje van de bijdrage van de gemeenschap tot het behoud van de biodiversiteit in de wereld.
the habitats directive is the community's flagship contribution to safeguarding global biodiversity.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is een paradepaardje van de commissie, maar krijgt weinig goede punten in het verslag van de rekenkamer.
even though this is one of the commission's showpieces, it receives low scores in the court of auditors' report.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
transparantie is het paradepaardje van mevrouw maij-weggen en ik wil haar gelukwensen met het werk dat zij heeft verricht.
transparency is the area in which mrs maij-weggen manifestly excels, and i wish to congratulate her on her work.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, dames en heren, deze richtlijn is werkelijk geen paradepaardje voor het beginsel van.integendeel!
mr president, ladies and gentlemen, far from doing any credit to the principle of better regulation, this directive, in fact, does the opposite.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we moeten het europese onderzoeksgebied bevorderen, met inbegrip van het europese instituut voor technologie, dat het paradepaardje van de europese kenniseconomie zou moeten zijn.
we must promote the european research area, including the european institute of technology, which should be a flagship project and symbol of the knowledge-based european economy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is van groot belang dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat dit paradepaardje onder de operaties in goede banen wordt geleid en dat de overschakeling probleemloos verloopt.
it is essential that every effort is made to ensure that this so-called flagship event is managed effectively and that the changeover is smooth.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wat betreft het instrument voor democratie en mensenrechten, heb ik, tot slot, vaak gezegd dat het europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten voor ons een paradepaardje is.
finally, with regard to the democracy and human rights instrument, i have often stated that for us the eidhr is a flagship policy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wij moeten verder goed begrijpen dat de enquêtecommissie aan het licht gebracht heeft dat misbruik gemaakt is van de werking van de interne markt, het paradepaardje van het beleid van de europese unie in de laatste jaren.
we should also be clear that what the committee of inquiry has exposed is the fact that the workings of the single market, the flagship policy of the european union in recent years, have been exploited.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het paradepaardje van “jezus van het westen” is altijd geweest: verdelen, overheersen, verzwakken en onderwerpen van andere naties.
the showpiece of "jesus of the west" always has been: dividing, ruling, weakening and subjecting other nations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het paradepaardje van het vervoerbeleid van de eu is het zgn. "trans-europese vervoersnetwerk" ("ten-v").
the flagship projects of the european union's transport policy are the so-called "trans-european transport networks" ("ten-t"), which coordinate and finance large-scale transnational transport links.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering