Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
om dit te doen gebruiken we het volgende commando:
for this purpose issue the following commands :
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om dit te doen, gebruik de gebouw niveau.
to do this, use the building level.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedrijven gevestigd in dit gebied evenals bedrijven die hier zaken doen, gebruiken deze tld.
companies located in this territory, as well as companies or corporations that do business with this territory mainly use this tld.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoals te doen gebruikelijk zal ik hun als eerste het woord verlenen.
i shall firstly give them the floor, as is customary.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
maar zoals te doen gebruikelijk wordt in het verslag geen echte oplossing geboden.
however, as usual, the report does not propose any real solution.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ten slotte heeft de commissie zoals te doen gebruikelijk ook zaken in deze sector behandeld.
finally, the commission also carried out traditional case work in this sector.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoals bij een goed compromis te doen gebruikelijk hebben alle partijen water in de wijn moeten doen.
like all good compromises, this one assumes reasonable concessions from all of the parties.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zoals te doen gebruikelijk acht de commissie zich boven de raad verheven en probeert zij haar zin door te drijven.
as was ever its wont, the commission thinks itself above the council and seeks to do just what it wishes.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de (ver)koper is niet gerechtigd deze te (doen) gebruiken en/of aan derden toe te staan deze te (doen) gebruiken.
the buyer/seller is not permitted to make use of these means and/or to allow third parties to do so.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik verzoek u derhalve om zoals te doen gebruikelijk het gehele verslag in stemming te brengen en eveneens het mondelinge amendement.
i will therefore ask you to proceed to the vote on the entire report as usual and also for the oral amendment.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zoals te doen gebruikelijk zal ik de landen die verzuimen de eu-wetgeving om te zetten met naam en toenaam noemen.
i wish to continue my practice of naming and shaming member states that fail to implement eu legislation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
op die manier kunnen ook geen nieuwe gevaren opdoemen - het wordt behandeld zoals te doen gebruikelijk in het regionaal beleid.
as far as that goes there can be no danger, they are processed in the same way as everything else under regional policy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de toetredingsonderhandelingen kunnen beginnen, mits er duidelijk is voldaan aan alle criteria van kopenhagen, zoals te doen gebruikelijk is voor toetredingslanden in de laatste onderhandelingsronde.
the opening of negotiations may be sanctioned provided all the copenhagen criteria are clearly met, just as in the case of accession countries in the final round of negotiations.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tussen 12 en 2 uur ging iedereen zoals te doen gebruikelijk, naar huis om te eten. om 2 uur zaten allen weer op hun plaats, alleen jettie ontbrak.
between noon and 2 o'clock, as usual, all of us went home for lunch. at two we were all back in our seats, but not jettie!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de afgelopen nacht is een cruciale politieke stap gezet die, zoals te doen gebruikelijk na zo'n bijeenkomst, een technische en wetgevende opvolging moet krijgen.
last night was a crucial political step which still requires, as after any such meeting, technical and legal follow-up.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoals de vorige spreker zei, heeft de britse regering, zoals te doen gebruikelijk, zich van meet af aan perfect aan de regels gehouden, terwijl de overige landen achteraan bleven hobbelen.
as the previous speaker said, the british government has had these implemented perfectly from day one, as it always does, while everybody else lags behind.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik wil om te beginnen, zoals te doen gebruikelijk bij deze gelegenheden, mijn collega's, de heren van velzen en hoppenstedt, complimenteren.
mr president, i want to start by congratulating my colleagues mr van velzen and mr hoppenstedt as is customary on these occasions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
hiervan is 150 miljoen euro afkomstig van echo en dit bedrag zal voor het merendeel, zoals te doen gebruikelijk, via niet-gouvernementele organisaties, waaronder uiteraard met name de unhcr, worden besteed.
eur 150m would come from echo, to be spent mostly as usual through non-governmental organisations where obviously unhcr plays an important role.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: