Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tis
tis
Senast uppdaterad: 2014-10-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tis latilinae
branchiostegidae
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„tis-98” ood
“tis-98” ood
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c 216 tis 14 .
c 216 tis 14.
Senast uppdaterad: 2019-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iatriki tis ergasias
iatriki tis ergasias
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
thais (tis-620)
thai (tis-620)
Senast uppdaterad: 2014-10-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
thai (tis-820.2538)
thai (tis-820.2538)
Senast uppdaterad: 2014-10-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gastroenteri- tis stomatitis gastritis
gastroenteritis haematochezia stomatitis gastritis flatulence eructation breath odour
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
"prokathorismos tis georgikis isotimias"
'prokathorismos tis georgikis isotimias'
Senast uppdaterad: 2019-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gastroenteri- tis oprisping gastritis stomatitis
eructation gastritis stomatitis
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
bron: tis-onderzoek3, grafiek 26.
source: tis study3, figure 26.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proorismoy endeixi epi tis syskevasias lot total quantity
proorismoy endeixi epi tis syskevasias
Senast uppdaterad: 2019-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gastroenteri- tis stomatitis gastritis flatulentie oprisping ademgeur
gastroenteritis stomatitis gastritis
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
proorismoy endeixi epi tis syskevasias lot total quantity ( in tonnes ) partial quantities
lot total quantity (in tonnes) partial quantities (in tonnes) beneficiary recipient country markings on the packaging