Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"dit certificaat is een eensluidend afschrift van het origineel.".
"tämä todistus on alkuperäisen todistuksen kaksoiskappale."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
op de eerste bladzijde van elk afschrift moet de advocaat de door hem ondertekende of geparafeerde vermelding aanbrengen dat het gaat om een eensluidend afschrift.
asianajajan on merkittävä jokaisen jäljennöksen ensimmäiselle sivulle hänen itsensä allekirjoittama tai nimikirjaimilla merkitsemä maininta siitä, että jäljennös vastaa alkuperäiskappaletta.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de aldus toegezonden afschriften worden voor eensluidend afschrift gewaarmerkt, tenzij de aanvrager te kennen geeft hierop geen prijs te stellen.
jäljennökset ja otteet on todistettava oikeiksi, jollei hakija muuta pyydä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
de kopieën van het te betekenen origineel worden door de griffier opgemaakt en voor eensluidend afschrift gewaarmerkt, tenzij die afschriften afkomstig zijn van partijen zelf overeenkomstig artikel 37, lid 1.
kirjaaja huolehtii jäljennösten ottamisesta tiedoksiannettavasta asiakirjasta ja todistaa ne oikeiksi, jolleivät asianosaiset itse toimita jäljennöksiä tämän työjärjestyksen 37 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eensluidende afschriften van documenten indien mogelijk kunt u de spaanse autoriteiten het beste uw documenten eensluidend laten verklaren.
yritä kuitenkin olla tulematta liian aikaisin: kun saavut kymmenen tai viisi minuuttia ennen, ehdit hyvin etsimään henkilön, jota olet tullut tapaamaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de in schriftelijke vorm verstrekte afschriften worden voor eensluidend afschrift gewaarmerkt, tenzij de aanvrager te kennen geeft hierop geen prijs te stellen. elektronische kopieën worden niet voor eensluidend afschrift gewaarmerkt, tenzij de aanvrager hier uitdrukkelijk om verzoekt.
paperijäljennökset on todistettava oikeiksi, jollei niitä pyytävä ilmoita, ettei oikeaksi todistamista tarvita. sähköisiä jäljennöksiä ei todisteta oikeiksi, jollei niitä pyytävä nimenomaisesti pyydä sitä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
1. het register van de verwerkingen is openbaar en in elektronische vorm toegankelijk. eenieder kan het register rechtstreeks raadplegen en de functionaris voor gegevensbescherming van het europees parlement verzoeken om een eensluidend afschrift van de inschrijving van een specifieke verwerking. ook indirecte toegang is mogelijk via de europese toezichthouder voor gegevensbescherming.
1. käsittelyjä koskeva rekisteri on julkinen, ja siihen voi tutustua sähköisessä muodossa. kuka tahansa voi tutustua rekisteriin suoraan ja pyytää euroopan parlamentin tietosuojasta vastaavalta henkilöltä jäljennöstä jotakin tiettyä käsittelyä koskevista tiedoista. rekisteriin voi myös tutustua euroopan tietosuojavaltuutetun välityksellä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
„dit certificaat is een eensluidend afschrift van het origineel”, of „dit certificaat annuleert en vervangt het origineel met nummer xxxx, afgegeven op xx/xx/xxxx”.”.
’tämä todistus on alkuperäisen todistuksen kaksoiskappale’ tai ’tällä todistuksella kumotaan ja korvataan xx/xx/xxxx myönnetty alkuperäiskappale, jonka numero on xxxx’.”
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
dat de systeemdocumenten die ons ter hand zijn gesteld, originelen of eensluidende afschriften daarvan zijn; dat de systeemdocumenten en de daardoor gecreëerde rechten en verplichtingen rechtsgeldig en juridisch bindend zijn onder het recht van[ verwijzing naar de lidstaat van het systeem], dat verklaard is erop van toepassing te zijn, en dat de rechtskeuze waarbij het recht van[ verwijzing naar de lidstaat van het systeem] van toepassing is verklaard op de systeemdocumenten, wordt erkend door het recht van[ verwijzing naar de lidstaat van het systeem];
ja järjestelmää koskevien asiakirjojen ehdot sekä niihin perustuvat oikeudet ja velvollisuudet ovat päteviä ja oikeudellisesti sitovia[ järjestelmän jäsenvaltio] n lakien mukaan, joita todetaan sovellettavan sanottuihin asiakirjoihin, ja lainvalinta, jonka mukaan[ järjestelmän jäsenvaltio] n lakeja sovelletaan järjestelmää koskeviin asiakirjoihin, on pätevä[ järjestelmän jäsenvaltio] n lakien mukaan;
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: