Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
van koemelk- of geitenmelkeiwit vervaardigde opvolgzuigelingenvoeding”;
lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista valmistetut vieroitusvalmisteet”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van koemelk- of geitenmelkeiwit vervaardigde volledige zuigelingenvoeding”;
lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista valmistetut äidinmaidonkorvikkeet”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van koemelk- of geitenmelkeiwit of eiwithydrolysaten vervaardigde opvolgzuigelingenvoeding”;
lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista tai proteiinihydrolysaateista valmistetut vieroitusvalmisteet”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van koemelk- of geitenmelkeiwit of eiwithydrolysaten vervaardigde volledige zuigelingenvoeding”;
lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista tai proteiinihydrolysaateista valmistettu äidinmaidonkorvike”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uit soja-eiwitisolaten of mengsels daarvan met van koemelk- of geitenmelkeiwit vervaardigde opvolgzuigelingenvoeding”.
vieroitusvalmisteet, jotka on valmistettu soijaproteiini-isolaateista joko sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineihin”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uit soja-eiwitisolaten of een mengsel daarvan met van koemelk- of geitenmelkeiwit vervaardigde volledige zuigelingenvoeding”.
Äidinmaidonkorvike, joka on valmistettu soijaproteiini-isolaateista sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineihin”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
op verzoek van de commissie heeft de europese autoriteit voor voedselveiligheid op 28 februari 2012 een wetenschappelijk advies uitgebracht inzake de geschiktheid van geitenmelkeiwit als eiwitbron in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding.
euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen antoi 28 päivänä helmikuuta 2012 komission pyynnöstä tieteellisen lausunnon vuohenmaidon proteiinien sopivuudesta äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden proteiininlähteeksi.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding die volledig uit koemelk- of geitenmelkeiwit zijn vervaardigd, worden respectievelijk verkocht onder de volgende naam:”.
”kokonaan lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista valmistettujen äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden myyntinimitys on:”.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van koemelk- of geitenmelkeiwit vervaardigde volledige zuigelingenvoeding waarvan het eiwitgehalte tussen het minimum en 0,5 g/100 kj (2 g/100 kcal) ligt, moet aan artikel 7, lid 1, voldoen.”;
lehmänmaidon tai vuohenmaidon proteiineista valmistetun äidinmaidonkorvikkeen, jonka proteiinipitoisuus on vähimmäisarvon ja arvon 0,5 g/100 kj (2 g/100 kcal) välillä, on oltava 7 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan vaatimusten mukaista.”
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: