Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
organiseer, deel en geniet van uw foto's
järjestele ja jaa valokuviasi
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„haal meer uit uw fietsen geniet van de frisse lucht
” kaikki irti ja lähde raittiiseen ilmaan .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
genieten van een gezond bestaan en concrete consumentenrechten
terve elämä ja hyvä kuluttajansuoja
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we weten nu dat de nieuwe commissie zeker niet het vertrouwen geniet van de meeste europeanen.
tiedämme nyt, että uusi komissio ei todellakaan nauti eurooppalaisten enemmistön luottamusta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
solana betreurt dat het oslo proces niet meer de politieke steun geniet van een aantal jaar geleden, als gevolg van teleurstellingen aan weerskanten.
nyt kun toimiin ryhdytään, on pidettävä huolta myös siitä, että taloudellinen vastuu jakaantuu oikeudenmukaisesti eri toimijoiden välille.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
staatssteun moet een uitzondering zijn in het economisch leven van een land.
valtion on määriteltävä valtiontuki, ja sen on tarjottava sitä talouskriisin hetkellä.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de lidstaten genieten van een financiële bijdrage van de gemeenschap voor:
jäsenvaltiot voivat saada yhteisön rahoitusta seuraaviin tarkoituksiin:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
een uitzondering hierop …
poikkeuksellisesti …
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
toch wordt een uitzondering gemaakt.
on kuitenkin yksi poikkeus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
genieten van de lente en de zomer
nautitaan keväästä ja kesästä
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
afzonderlijke reclamespots moeten een uitzondering blijven.
yksittäiset mainospalat ovat sallittuja vain poikkeuksellisesti.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
3.6 indirecte steunverlening moet een uitzondering blijven
3.6 "meta-tuen" tulisi olla edelleen poikkeus
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in de praktijk kan de mens oneindig genieten van de inhoud.
sisältöä ihminen voi käytännössä nauttia rajattomasti. masti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
afzonderlijke reclame- en moeten een uitzondering blijven.
yksittäiset mainokset ja teleostosesitykset ovat sallittuja vain poikkeuksellisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een intensief programma dient de volledige steun te genieten van de organiserende faculteit.
intensiiviohjelmalla olisi oltava järjestävän tiedekunnan täysi tuki.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
commissaris hübner stelde voor dat derde landen kunnen genieten van de ervaring van de eu met regionaal beleid.
tavoitteeseen on päästy tukemalla kehityksessä jälkeenjääneiden alueiden ja jäsenvaltioiden lähentymistä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het natura 2000netwerk biedt mensen een unieke gelegenheid om te genieten van europa’s rijke natuurlijk erfgoed
natura 2000 -verkosto tarjoaa ihmisille ainutlaatuisen tilaisuuden tutustua luontoon ja nauttia euroopan monipuolisesta luonnonperinnöstä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dit type reconversie laat toe te genieten van het geheel van de voorziene barema's voor de sloop.
tällaiset muutostyöt mahdollistavat kaikkien romuttamiseen varattujen tariffien hyödyntämisen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
duitsers kunnen ook spaanse auto’s kopen en franse f i fijnproevers kunnen ook genieten van italiaanse wijn…
saksalainen autoilija voi yhtä hyvin os-taa espanjalaisen auton ja ranskalainen gastronomi voi herkutella italialaisilla viineillä jne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
totaal aantal installaties dat overeenkomstig artikel 5, lid 3, onder a), van richtlijn 1999/13/eg een uitzondering geniet.
niiden laitosten kokonaismäärä, joille on myönnetty poikkeus direktiivin 1999/13/ey 5 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.