You searched for: het plaatstaal in de gepaste vorm kloppen (Holländska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Finnish

Info

Dutch

het plaatstaal in de gepaste vorm kloppen

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Finska

Info

Holländska

• het product laten leveren in de gepaste hoeveelheid.

Finska

• tavaroita toimitetaan sopiva määrä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de europese unie heeft haar waarnemingen geuit in het kader van de politieke dialoog met sri lanka en onderneemt stappen in de gepaste internationale kringen, met name door middel van verklaringen.

Finska

olen omasta puo lestani vakuuttunut, että parlamentti tulee antamaan oman arvokkaan panoksensa asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön kehittämiselle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

behandeling met gonadotropine vereist een zekere beschikbaarheid van artsen en andere beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg, evenals de gepaste faciliteiten voor opvolging van de patiënten.

Finska

gonadotropiinihoito edellyttää tiettyä ajallista sitoutumista lääkäreiltä sekä avustavalta hoitohenkilökunnalta, ja lisäksi tarvitaan asianmukainen seurantalaitteisto.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

zij heeft niet de kracht van een aantal gevolgen die ze inderdaad heeft, maar die te gelegener tijd in de gepaste juridische vorm gegoten zullen worden en waarvoor de krachtens het verdrag vereiste meerderheden dienen gevonden te worden.

Finska

säädöksen arvo ei määräydy niiden seurausten perusteella, jotka ovat todellakin olemassa, mutta jotka saavat aikanaan asianmukaisen oikeudellisen muodon perustamissopimusten edellyttämien enemmistöjen perusteella.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

* kostenraming is belangrijk aangezien de kosten een last zijn voor de sociale zekerheid en voor bedrijven; het kan de concurrentiepositie aantasten * in de discussie krijgen de baten niet de gepaste aandacht

Finska

* kustannusten arviointi on tärkeää, koska ne rasittavat sekä sosiaaliturvajärjestelmää että yrityksiä ja voivat vaikuttaa kilpailukykyyn * hyötyjä ei oteta keskustelussa riittävästi huomioon

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

1. het douanekantoor dat bevoegd is voor de aanvaarding van de uitvoeraangifte vergewist zich ervan dat de in de uitvoeraangifte voorkomende vermeldingen overeenkomen met die in de uitvoervergunning en dat naar deze wordt verwezen in vak 44 van de uitvoeraangifte. dit kantoor neemt de gepaste identificatiemaatregelen.

Finska

1. vienti-ilmoituksen vastaanottava toimivaltainen tullitoimipaikka varmistaa, että vienti-ilmoituksessa oleva selvitys vastaa vientiluvassa olevaa selvitystä ja että vienti-ilmoituksen 44 kohdassa on viittaus vientilupaan.tullitoimipaikka toteuttaa aiheelliset tunnistamistoimenpiteet.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

ik hoop dat het nieuwe akkoord een doorbraak mag betekenen, maar tegelijkertijd wil ik met de voorgaande spreekster aandringen op zeer concrete maatregelen, ook vanuit onze eigen unie, opdat -werkelijk de druk wordt uitgeoefend in de gepaste zin.

Finska

toivon, että uusi sopimus voi merkitä läpi murtoa, mutta samalla haluan vaatia, kuten edellinen puhuja, myös unioniltamme hyvin konkreettisia toimenpiteitä, jotta painostusta tosiaan harjoitettaisiin sopivalla tavalla.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

voorts brengen steunregelingen die gebruikt worden om noodlijdendebedrijfstakken in stand te houden, het risico met zich mee dat de gepaste economische herstructureringvan vitale sectoren in de economieën van de kandidaatlidstaten in gevaar wordt gebracht, zodat deze nietvoorbereid zijn voor de interne markt.

Finska

tukijärjestelmät, joilla pönkitetään vaikeuksissa olevia aloja, vaarantavat kunnollisetrakenneuudistukset ehdokasmaiden avainaloilla ja siten estävät niitä valmistautumasta sisämarkkinoihin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de commissie heeft onlangs een verslag van de raadadviseur-auditeur ontvangen, die volgens de gepaste procedures benoemd is om alle relevante informatie in de zaak van mevrouw andreasen in overweging te nemen.

Finska

komissio on hiljattain saanut raportin asianmukaisten menettelyjen kautta nimitetyltä kuulemismenettelystä vastaavalta neuvonantajalta, jonka tehtävänä oli tutkia kaikki marta andreasenin tapaukseen liittyvät tiedot.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

belangrijkste doelstellingen van de geselecteerde projecten per activiteit (gebruik de gepaste indicatoren, zoals beschreven in de aanvraag tot medefinanciering: geef voorbeelden van geselecteerde projecten);

Finska

valittujen hankkeiden tärkeimmät tavoitteet toimintokohtaisesti (käyttäkää yhteisrahoituspyynnössä kuvattuja asianmukaisia indikaattoreita ja esittäkää esimerkkejä valituista hankkeista).

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

het zou jammer zijn als de commissie nu niet de gepaste voorstellen zou voorleggen waardoor niet alleen het onderzoek kan worden voortgezet en verder gebruik kan worden gemaakt van knowhow en nuttige instrumenten, maar daardoor ook bij een verdere uitbreiding de desbetreffende landen kunnen worden betrokken bij deze specifieke onderzoeksprogramma's, met name in de kolensector.

Finska

olisi harmillista, jos komissio ei nyt tekisi asian vaatimia ehdotuksia, jotta tämä tutkimus voisi jatkua, tietotaitoa ja välineitä voitaisiin käyttää edelleen ja jotta myös siinä tapauksessa, että eu laajentuu, myös uudet jäsenvaltiot voitaisiin ottaa mukaan näihin erityisiin tutkimusohjelmiin, etenkin myös hiilen osalta.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

zwangerschap en borstvoeding moeten gecontra-indiceerd zijn en de gepaste formulering moet worden opgenomen in de rubrieken 4.3, 4.4 en 4.6 van de spc, en de relevante rubrieken van de patiëntenbijsluiter.

Finska

raskaus ja imetys on määriteltävä vasta- aiheisiksi valmisteen käytölle, ja valmisteyhteenvedon kohtiin 4. 3, 4. 4 ja 4. 6 sekä asianomaisiin pakkausselosteen kohtiin on lisättävä tätä koskeva maininta.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

24. verzoekt de rekenkamer om vooraf, indien nodig vertrouwelijk, een exemplaar van het jaarverslag aan de voorzitter van de commissie begrotingscontrole en de rapporteur voor de kwijting aan de commissie toe te zenden; wenst bovendien in een vroeg stadium te weten welke speciale verslagen te verwachten zijn in de loop van het jaar, opdat er de gepaste aandacht aan kan worden gegeven;

Finska

24. kehottaa tilintarkastustuomioistuinta toimittamaan vuosikertomuksesta jäljennökset talousarvion valvontavaliokunnan puheenjohtajalle ja komission vastuuvapauden esittelijälle etukäteen ja tarvittaessa luottamuksellisina; haluaa lisäksi tietää hyvissä ajoin vuoden aikana odotettavissa olevista erityiskertomuksista pystyäkseen tarkastelemaan niitä asianmukaisesti;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

2.4 er dient dus te worden geïnvesteerd in de benodigde apparatuur om ervoor te zorgen dat alle betrokkenen kunnen beschikken over de gepaste technologische infrastructuur voor toegang tot e-gezondheidszorgvoorzieningen. deze investeringen zouden kunnen worden gedragen door de communautaire cohesie-en/of structuurfondsen en door de europese investeringsbank.

Finska

2.4 tästä syystä tarvitaan investointeja välttämättömiin laitteistoihin sen varmistamiseksi, että sovelias tekninen infrastruktuuri on kaikkia varten käytettävissä sähköisten terveyspalveluiden hyödyntämiseksi. investointeihin voitaisiin käyttää varoja eu:n koheesio-ja/tai rakennerahastoista ja mahdollisesti euroopan investointipankista.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

deze beschikking heeft alleen betrekking op de gepastheid van de bescherming die in argentinië wordt geboden, teneinde aan de vereisten van artikel 25, lid 1, van richtlijn 95/46/eg te voldoen en laat andere voorwaarden of beperkingen ter uitvoering van andere bepalingen van die richtlijn die op de verwerking van persoonsgegevens in de lidstaten betrekking hebben, onverlet.

Finska

tämä päätös koskee ainoastaan argentiinassa säädetyn tietosuojan riittävyyttä direktiivin 95/46/ey 25 artiklan 1 kohdan vaatimusten täyttymiseen, eikä se vaikuta muihin sellaisiin ehtoihin tai rajoituksiin, joilla pannaan täytäntöön direktiivin muita, henkilötietojen käsittelyä jäsenvaltioissa koskevia säännöksiä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,086,464 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK