Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hoe gaat het hier?
miten täällä menee? tila?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en jij, hoe gaat het met jou?
entäs sinä? mitä sinulle kuuluu?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe gaat het in zijn werk?
(suosionosoituksia)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarbij gaat het met name om:
painopisteitä ovat etenkin
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. hoe gaat het eit werken?
3. kuinka eit toimisi
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
hoe gaat het nu verder met het europese cohesiebeleid?
solidaarisuusrahaston tukea kreikalle
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoe gaat u te werk
hanki apua ja tukea
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hierbij gaat het met name om het volgende:
yhdistynyt kuningaskunta yhteensä
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoe gaat dat in zijn werk?
miten ohjelma toimii?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he, alex!hoe gaat het?lange tijd nietgezien!
missä oletpiileskellyt?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sinds medio 1997 gaat het met de wereldeconomie slechter.
maailmantalous on heikentynyt vuoden 1997 puolivälistä lähtien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bij het intern beleid gaat het met name om het voorlichtingsbeleid.
lisätietoja: ton huyssoon (bryssel) e-mail :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoe gaat het zweedse voorzitterschap dit ambitieuze werkprogramma realiseren?
miten puheenjohtajavaltio ruotsi aikoo toteuttaa tämän kunnianhimoisen toimintaohjelman?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bij de opleidingsacties gaat het met name om de herscholing van werklozen.
koulutustoimet liittyvät ennen kaikkea työttömien ammatilliseen uudelleenkoulutukseen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daarbij gaat het met name om sociale, milieu- en gezondheidscriteria.
direktiivien eteen on tehty pitkään työtä, kuultu teollisuuden edustajia ja alueiden komiteaa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wij kwamen elkaar tegen in de gang en u vroeg altijd: hoe gaat het met maastricht?
kun tulimme toisiamme vas taan käytävällä, te kysyitte aina: mitä maastrichtille kuuluu?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mijnheer de commissaris, dames en heren, hoe gaat het nu verder?
näiden merkkien mukaan vapauttamisen tulokset ovat odotettua merkittävimpiä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoewel de regionale productie convergeert, gaat het met de werkgelegenheid minder goed.
unionin työllisyys ei ole kehittynyt yhtä myönteisesti kuin alueiden tuotokset.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
als dat hier al gebeurt, hoe gaat het er dan buiten de insteuingen aan toe?
parlamentti pitää melaininen tuo miota juridisesti perusteettomana.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoe gaat het voorzitterschap in de uitbreidingsonderhandelingen om met de richtlijnen die in de huidige lidstaten langdurig niet correct worden uitgevoerd?
miten puheenjohtajavaltio käsittelee liittymisneuvotteluissa niitä direktiivejä, joita nykyisetkin jäsenvaltiot ovat soveltaneet väärin pitkän aikaa?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: