Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik wil echter graag het verschil uitleggen.
kerron teille, mikä ero on.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil de commissaris graag het volgende voorbeeld geven.
haluaisin antaa komissaarille seuraavan esimerkin.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil de commissaris graag het vol gende voorbeeld geven.
haluaisin antaa komissaarille seuraavan esimerkin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil ook nog graag het trefwoord vestigingsplaatsvoordelen in herinnering roepen.
haluaisin muistuttaa myös vielä sijaintietujen tunnussanasta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil wel graag het onderwerp behandelen dat op de agenda staat.
puhun mieluummin esityslistalla olevasta asiasta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil graag het punt over subsidiariteit en proportionaliteit in paragraaf 7 onderstrepen.
haluan korostaa 7 kohdassa mainittuja suhteellisuus- ja toissijaisuusperiaatteita.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil daar graag een antwoord op en ik wil eveneens graag dat de notulen worden gecorrigeerd.
haluaisin saada tähän vastauksen ja lisäksi pyydän muuttamaan myös pöytäkirjan vastaavasti.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil eveneens onderschrijven wat de heer brok zei over het vasthouden aan het hervormingsproces.
tätä kiistanalaista keskustelua olisi tarkoitus käydä rehellisesti ja ilman minkäänlaisia ennakkoluuloja.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie zal voor wat haarzelf betreft het nodige doen.
nuoret kuolevat creutzfeldt-jakobin tautiin, mutta siitä vaietaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar de andere partijen moeten natuurlijk ook het nodige doen.
perusteellisen rakennemuutoksen ja lisääntyvän maailmanlaajuistumisen myötä markkinat ja tuotantopaikat siirtyvät jatkuvasti alueellisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil eveneens benadrukken dat het prijzenswaardig is bijzondere aandacht te besteden aan de controlemethoden,
haluan kuitenkin korostaa, että vaikka on hyvä kiinnittää
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil eveneens graag benadrukken dat de financiering van onderzoek aan embryonale stamcellen complementair is aan de financiering van het onderzoek aan volwassen stamcellen.
haluan tähdentää myös sitä, että ihmisalkioiden kantasoluja hyödyntävälle tutkimukselle myönnettävällä rahoituksella täydennetään aikuisten kantasolulinjoja käyttävälle tutkimukselle myönnettävää rahoitusta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij moeten al het nodige doen om de verspreiding ervan tegen te gaan.
on hyvin tärkeää, että sen estämiseksi ryhdytään kaikkiin mahdollisiin toimiin.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie moet het nodige doen om zich ervan te vergewissen dat het beginsel van
parlamentti tukee päätöslauselmas
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil eveneens mevrouw palacio en haar diensten bedanken voor de uitstekende samenwerking.
mielestäni työmme lopputulos palvelee lopulta meriemme laatua, matkailua ja euroopan unionin kansalaisten elämänlaatua.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de voorzitter. — wij zullen het nodige doen als het amendement wordt aangenomen.
puhemies. — näin tehdään, jos tarkistus hyväksytään.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allereerst moeten wij het nodige doen om bijkomende middelen voor humanitaire hulp uit te trekken.
oli aivan ensinnäkin valmistauduttava sijoittamaan ylimääräisiä varoja humanitaariseen apuun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de burundese autoriteiten moeten al het nodige doen om in de afschuwelijke mensenrechtensituatie verbetering te brengen.
itse asiassa mietintö on yhtä kielteinen kuin siinä alunperin käytetty nimitys "ulkomaalainen".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zij zal al het nodige doen om erop toe te zien dat deze principes in gelijkaardige situaties worden toegepast.
komissio ryhtyy kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin varmistaakseen, että samoja periaatteita sovelletaan muissakin vastaavissa tilailleissa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iedere partij bij het geschil moet het nodige doen om de beslissing van de scheidsrechter ten uitvoer te leggen.
kummankin riidan osapuolen on toteutettava välimiesten päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: