Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nieuwe intergenerationele solidariteit
uusi sukupolvien välinen solidaarisuus
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
intergenerationele overdracht van achterstand
sukupolvelta toiseen siirtyvä huono-osaisuus
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een groenboek over de intergenerationele dimensie
1.3.1.2 euroopan nuorisoaloite
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een intergenerationele aanpak: kansen voor de jeugd
sukupolvien välinen lähestymistapa: mahdollisuuksia nuorille
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
de actie gaat uit van hetprincipe van intergenerationele rechtvaardig-
siten saamme varmasti aikaan muutoksia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.3.1.1. een groenboek over de intergenerationele dimensie
1.3.1.1. vihreä kirja sukupolvien välisestä ulottuvuudesta
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
4.2 het cvdr pleit voor een uitvoerige discussie in 2005 over het groenboek betreffende de intergenerationele dimensie.
4.2 kannattaa sukupolvien välistä ulottuvuutta koskevasta vihreästä kirjasta käytävää tiivistä keskustelua vuonna 2005.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
een groenboek over de intergenerationele dimensie: een analyse van de demografische veranderingen in europa en de gevolgen ervan
vihreä kirja sukupolvien välisestä ulottuvuudesta: euroopan väestörakenteen muutokset ja niiden seuraukset
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
als gevolg van de economische absurditeiten van europa en van nationale regeringen, kunnen we niet meer uitgaan van intergenerationele steun.
eu: n ja myös kansallishallinnon taloudellisten järjettömyyksien vuoksi emme enää voi luottaa sukupolvien tukijärjestelmään.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de in de module over intergenerationele overdracht van achterstand op te nemen lijst van secundaire doelvariabelen moet voor het jaar 2011 worden vastgesteld.
sukupolvelta toiseen siirtyvää huono-osaisuutta koskevaan moduuliin sisällytettävä toissijaisten tavoitemuuttujien luettelo olisi laadittava vuodeksi 2011.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is bijgevolg zaak om de toekomstige problemen op het punt van de intergenerationele relaties en de positie van gezinnen te analyseren. de commissie zal daarom in 2005 een groenboek over de intergenerationele dimensie indienen.
siksi on ajankohtaista selvittää sukupolvien välisiin suhteisiin ja perheiden asemaan liittyvät tulevaisuuden haasteet. komissio esittää tätä varten vuodeksi 2005 vihreää kirjaa sukupolvien välisestä ulottuvuudesta.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
over het algemeen erkennen de lidstaten in hun verslagen dat acties ten behoeve van jongeren een hefboomeffect op de samenleving als geheel hebben. daaruit blijkt het belang van een intergenerationele benadering van het jeugdbeleid die de hele levenscyclus omvat.
raporteissaan jäsenvaltiot toteavat yleisesti, että nuorten edun mukaisilla toimilla on vipuvaikutusta yhteiskuntaan kokonaisuudessaan, ja vahvistavat samalla, kuinka tärkeää elinkaariajatteluun perustuva sukupolvien välinen toimintatapa nuorisopolitiikkojen alalla on.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
in het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak dient bijzondere aandacht uit te gaan naar de situatie van jongeren, ter uitvoering van het europees pact voor de jeugd, en moet toegang tot werk gedurende het hele beroepsleven bevorderd worden.
osana uutta sukupolvien välistä lähestymistapaa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota nuorten asemaan siten, että pannaan täytäntöön eurooppalainen nuorisosopimus, sekä työhön pääsyn edistämiseen koko työelämän ajan ikääntyneet työntekijät mukaan lukien.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eveneens belangrijk is het streven om, in het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak, de arbeidsparticipatie van oudere werknemers en jongeren verder te vergroten en de actieve integratie van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, te bevorderen.
ikääntyneiden työntekijöiden ja nuorten työllisyysasteen nostaminen uuden sukupolvien välisen lähestymistavan mukaisesti ja työmarkkinoilta eniten syrjäytyneiden aktiivisen työmarkkinoille osallistumisen edistäminen on myös tärkeää.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de agenda beschrijft de combinatie van communautaire instrumenten die nodig is voor een betere uitvoering van de agenda. in dit verband worden drie belangrijke voorwaarden voor succes vermeld: een intergenerationele aanpak, een partnerschap voor veranderingen en de noodzaak om de mogelijkheden van de mondialisering te benutten.
sosiaalipoliittisessa ohjelmassa esitellään yhdistelmä yhteisön välineitä, joilla ohjelman täytäntöönpanon laatua aiotaan parantaa, ja samalla esitellään menestymisen kolme perusedellytystä, joita ovat sukupolvien välinen lähestymistapa, muutoskumppanuus ja maailmanlaajuistumisen tarjoamiin mahdollisuuksiin tarttuminen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verordening (eg) nr. 16/2004 van de commissie van 6 januari 2004 tot uitvoering van verordening (eg) nr. 1177/2003 van het europees parlement en de raad inzake de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (eu-silc), wat de lijst van secundaire doelvariabelen inzake de intergenerationele overdracht van armoede betreft [2] dient in de overeenkomst te worden opgenomen.
yhteisön tulo- ja elinolotilastoista (eu-silc) annetun euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 1177/2003 täytäntöönpanosta ”köyhyyden ylisukupolvisuutta” koskevien toissijaisten tavoitemuuttujien luettelon osalta 6 päivänä tammikuuta 2004 annettu komission asetus (ey) n:o 16/2004 [2] olisi otettava osaksi sopimusta.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: