Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wilt u nog een voorbeeldje?
annan teille toisenkin luvun.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik kan u nog een geheim verklappen.
voin kertoa teille myös toisen salaisuuden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat verwacht u nog van de nationale en europese overheid tot aan de invoering van de euro?
miten odotatte kansallisten ja eu:n viranomaisten valmistautuvan euron käyttöönottoon?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* wanneer een handeling van een van de gemeenschapsinstellingen tot hem is gericht,
* jos yhteisön jonkin toimielimen toimenpide on osoitettu hänelle
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer roubatis, hebt u nog een vraag voor de heer van den broek?
herra roubatis, haluatteko vielä esittää kysymyksen komissaari van den broekille?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer swoboda, heeft u nog een vraag?
arvoisa komissaari, pyydän teitä vielä vastaamaan lyhyesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de monitor schakelt na een handeling van de gebruiker terug naar de normale toestand.
näyttö palaa normaaliin virrankulutustilaan havaittuaan käyttäjän sitä koskevan pyynnön.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ter precisering wil ik u nog een extra vraag stellen.
esitän täsmällisyyden vuoksi vielä yhden lisäkysymyksen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de europese akte is dus niet een handeling van de instellingen, noch een handeling van haar personeelsleden.
yhteisön säädännäisen oikeuden muodolliseen säännökseen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
over elk voorstel voor een handeling van de unie op de gebieden die onder haar bevoegdheden vallen;
ehdotuksista unionin säädöksiksi sen toimivaltuuksiin kuuluvilla aloilla;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met deze opmerkingen dank ik u nog eens voor het debat van deze avond.
näiden huomautusten myötä haluan vielä kerran kiittää siitä, että asiaa käsiteltiin tänä iltana.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het verzoek om een prejudiciële beslissing kan ook de geldigheid van een handeling van de instellingen van de unie betreffen. en.
ennakkoratkaisupyyntö voi liittyä myös unionin toimielinten toimien pätevyyden valvontaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien het gaat om een handeling van een nationale instantie, staat het aan de nationale rechter uitspraak te doen over de regelmatigheid
yhteisöjen tuomioistuin on ratkaissut esitetyt kysymykset seuraavasti:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elk voorstel voor een handeling van de unie, alsmede overelk ontwerp van regelgeving op nationaal niveau, en kan zijadvies uitbrengen.
perustuslain iii-165 artiklassa erikseen määrätyissä tapauksissa eurooppalait ja -puitelait voidaan antaa jäsenvaltioidenryhmän aloitteesta iii-302 artiklan mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorstel om de procedure voor een crediteurenakkoord in te leiden is geen handeling van de steunverlenende autoriteit, maar een handeling van de begunstigde.
ehdotus velkasaneerauksen aloittamisesta ei ole tuen myöntävän viranomaisen toimenpide, vaan tuensaajan toimenpide.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dienaangaande zij eraan herinnerd dat het hof heeft geoordeeld dat, zelfs wanneer een handeling van een gemeenschapsinstelling geen rechtsregel invoert waaraan die instelling onder
2) pitää osittain kumotun asetuksen vaikutukset voimassa siihen asti, kunnes uusi asetus hyväksytään tältä osin;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) deze doelstellingen kunnen in onvoldoende mate door de lidstaten worden verwezenlijkt en een handeling van de gemeenschap is derhalve gerechtvaardigd.
(5) näitä tavoitteita ei voida saavuttaa riittävästi kansallisella tasolla, joten yhteisön tasolla toteutettava toiminta on perusteltua.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
de europese verordening is een handeling van algemene strekking, niet zijnde een wetgevingshandeling, ter uitvoering van een wetgevingshandeling of van bijzondere bepalingen van de grondwet.
eurooppa-asetus on yleisesti pätevä muu kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävä säädös, jolla pannaan täytäntöön lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ja tietyt tämän perustuslain erityismääräykset.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
het beroep tot nietigverklaring met dit beroep vordert de verzoeker nietigverklaring van een handeling van een instelling (verordening, richtlijn, beschikking).
kumoamiskanne tällä kanteella kantaja vaatii toimielimen toimen (asetus, direktiivi, päätös) kumoamista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de europese verordening is een handeling van algemene strekking, niet zijnde een wetgevingshandeling, ter uitvoering van een wetgevingshandeling of van sommige bepalingen van de grondwet.
eurooppa-asetus on yleisesti pätevä muu kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävä säädös, jolla pannaan täytäntöön lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ja tietyt tämän perustuslain määräykset.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: