Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. de inhoud van het dossier van de commissie
1. komission asiakirja-aineiston sisältö
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ik zeg u dit voor de goede orde.
ilmoitan sen teille varmuuden vuoksi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde eurocodes-conferentie
tiedoksi eurocodes-konferenssi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde toekomst europees toerisme
tiedoksi eurooppalaisen matkailun tulevaisuus
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde naar een sterker concurrerend europa
tiedoksi kohti kilpailukykyisempää eurooppaa
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde zal ik de cijfers snel doornemen.
lukaisen luvut nopeasti tiedoksenne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde zal ik het voorstel van de heer mulder in stem ming brengen.
asianmukaisuuden vuoksi toimitan herra mulderin ehdotuksesta äänestyksen. nestyksen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde zouden we moeten weten wat de huidige stand van zaken is.
merkittäköön pöytäkirjaan, että meidän tulisi tietää nykyinen tilanne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
met hun brede invloed op de samenleving zijn zij onmisbaar voor de goede werking van onze democratieën.
ne vaikuttavat yleiseurooppalaisiin näkökohtiin ja lisäksi kulttuurien moninaisuuteen: eurooppalaisten erilaisiin perinteisiin ja taustoihin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voor de goede orde merk ik op dat dit herhaalde verzoek van het parlement een openbaar aanklager betreft die uitsluitend bevoegd is voor de instellingen van de unie.
parlamentti vaatii toki edelleen, että syyttäjän toimivalta rajoittuisi yksinomaan unionin toimielinten jäseniin ja henkilöstöön.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
taal is ons belangrijkste hulpmiddel bij discussies en voor de vrije pers en daarmee voor de goede werking van onze democratieën.
kieli on tärkein demokraattisen yhteiskunnan toimintaväline; demokratia toimii avoimen väitte lyn ja keskustelujen ja lehdistönva pauden kautta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik wil er voor de goede orde op wijzen dat dit besluit is gebaseerd op de verwachte uitvoering van de betalingsverplichtingen in de loop van het komende boekjaar.
on erityisen valitettavaa, että tutki mukseen ja teknologian kehittämiseen tarkoitetut 3,5 miljardia ecua ovat alle 4 % kokonaisbudjetista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ten tweede is voor de goede orde vereist dat er een soort afschrikkende maatregel wordt toegepast in geval van afwijkend gedrag.
toiseksi on oltava pakotteita, joita sovelletaan, jos käyttäytyminen poikkeaa yhteisestä toimintalinjasta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ten behoeve van de goede orde van onze werkzaamheden, verzoek ik u om er zelf op te letten dat u uw spreektijd niet overschrijdt.
korostan tässä kahden jäsenvaltion, ranskan ja yhdistyneen kuningas kunnan, erinomaisia ponnisteluja velan mitätöimiseksi vaikeissa olosuhteissa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik zal de vraag desalniettemin beantwoorden, zowel voor de goede orde als voor degenen die wellicht geïnteresseerd zijn in het antwoord van de commissie.
haluan siitä huolimatta vastata kysymykseen, jotta asiasta saataisiin edes merkintä pöytäkirjaan ja myös siksi, että muut paikalla olevat parlamentin jäsenet saattavat olla kiinnostuneita komission vastauksesta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mevrouw de voorzitter, ik maak van dit middel zelden gebruik. voor de goede orde moet ik dat echter toch doen.
arvoisa puhemies, käytän harvoin tällaisia välineitä, mutta minun on tehtävä se pöytäkirjaan liittyvistä pakottavista syistä.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mijnheer de voorzitter, voor de goede orde merk ik op dat gisteren in verband met het verslag van de heer maat over schoolmelk werd gezegd dat 75% van de streefprijs moet worden genomen.
arvoisa puhemies, haluaisin huomauttaa pöytäkirjan osalta, että maatin koulumaitoa koskevassa mietinnössä sanottiin, että yhteisön rahoitusosuus täysmaidolle maksettavasta tuesta on 75 prosenttia maidon tavoitehinnasta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
b) bij kennisgeving van gevallen aan de nationale gerechtelijke instanties ervoor zorgen dat de dossiers in goede orde van het olaf worden doorgezonden naar de officieren van justitie van de betrokken landen.
b) sen varmistaminen, että siirrettäessä tapauksia kansallisille oikeusviranomaisille viraston asiakirjat siirretään kyseisten maiden virallisille syyttäjille ongelmitta.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
verder is voor de goede orde vereist dat er een of ander geloofwaardig afschrikkingssysteem bestaat dat kan worden toegepast indien afwijkend gedrag wordt ontdekt.
lisäksi kurin säilyminen edellyttää, että on olemassa uskottava pelotemekanismi, joka voidaan ottaa käyttöön, jos poikkeavaa käyttäytymistä havaitaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
indien een asielzoeker weigert de inhoud van het verslag goed te keuren, worden de redenen voor deze weigering in het dossier van de asielzoeker opgenomen.
jos hakija kieltäytyy hyväksymästä pöytäkirjan sisältöä, kieltäytymisen syyt on kirjattava hänen asiakirjakansioonsa.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: