Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alle mogelijke bronnen dienen aan bod te komen.
la diversité des sources doit être de mise.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dienen deze twee onderwerpen niet aan bod te komen?
ne faudrait-il pas faire référence à ces deux questions?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tegelijkertijd dienen ook aanvullende milieu-aspecten aan bod te komen.
le programme répond par ailleurs à des préoccupations environnementales de nature complémentaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze wisselwerking dient ook in het samenvattend verslag aan bod te komen.
le ces suggère que le rapport de synthèse se concentre sur l'interaction entre les orientations et la stratégie.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in iedere risicoanalyse dienen de volgende elementen aan bod te komen:
toute évaluation des risques sur le lieu de travail devrait couvrir:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zou nog de snelste manier zijn om zijn zaak aan bod te laten komen.
ce serait la voie la plus rapide pour faire aboutir sa cause.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor dit parlement dienen drie belangrijke kwesties aan bod te komen in dit verslag.
il apparaît à notre parlement que trois principaux points devront être étudiés dans ce rapport.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de nationale actieplannen dienen met name de volgende zaken aan bod te komen:
dans les plans d'action nationaux, il y a lieu de tenir plus particulièrement compte des aspects suivants:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het vraagstuk dient na de behandeling van de politieke her vorming aan bod te komen.
les délais ont été respectés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diversiteit dient ook aan bod te komen in het aanwervingsbeleid van instellingen in meer algemene zin.
d'une manière plus générale, la politique de recrutement des établissements devrait également tenir compte de la diversité.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze evenementen dienen het volledige spectrum aan meningen en opvattingen aan bod te laten komen.
ces événements devraient couvrir tout le spectre des opinions politiques.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naast oriëntatie op de praktijk dient een zo breed mogelijk onderwijsspectrum aan bod te komen;
en plus de l’orientation sur la pratique, il y a lieu de prendre en considération une palette de contenus de formation qui soit la plus large possible,
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de acs-landen wordt gevraagd om veel verschillende politieke strekkingen aan bod te laten komen.
il faut, y lit-on, exhorter les pays acp à laisser s' exprimer une grande diversité d' opinions politiques.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er is gekozen voor een tweeledige strategie om programmadoorsnijdende thema's aan bod te laten komen:
1st 2000 - v.1.2 cpa 2: convivialité, multilingues et multimodes
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een evaluatie van deze aspecten dient aan bod te komen in de jaarrapporten over de tenuitvoerlegging van de actieplannen.
les rapports annuels sur la mise en œuvre des plans d'action devraient comporter une évaluation de ces questions.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kader van het atlantisch bondgenootschap moet europa trachten zijn specifieke bijdrage beter aan bod te laten komen.
État des ratifications de l'acte unique européen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij deze evaluatie dient naast het onderhandelingsproces ook de uitvoering van de geldende overnameovereenkomst aan bod te komen."
cette évaluation devrait exposer, entre autres, le processus de négociation, ainsi que la mesure dans laquelle l'accord de réadmission en vigueur a été mis en œuvre."
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hier bestaat dus de mogelijkheid om ook kleinere steden in het kader van het programma urban aan bod te laten komen.
il est donc possible d'inclure' également les villes de plus petite taille dans le programme urban.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik weet ook dat de rechterzijde van het parlement er tegenwoordig erg op gebrand is alle moties van orde aan bod te laten komen.
le résultat de ce scandaleux épisode d'hier soir est que le vote sur cette résolution doit être considéré comme non valable et qu'il faudrait le refaire en une autre occasion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij deze bestudering kwamen met name vier onderwerpen aan bod, te weten:
l'examen de cette directive devrait être complété au cours de l'année 1991.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: