Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hij kan ook sancties opleggen en het hof van justitie adiëren.
le cepd peut aussi imposer des sanctions et saisir la cour de justice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) het hof van justitie van de europese gemeenschappen adiëren onder de in het verdrag bedoelde voorwaarden;
h) saisir la cour de justice des communautés européennes dans les conditions prévues par le traité;
bovendien zullen de burgers de nationale rechter kunnen adiëren telkens wanneer huns insziens de steunmaatregelen ten onrechte van aanmelding zijn vrijgesteld.
ces mêmes citoyens pourront également saisir les tribunaux nationaux s'ils estiment que les aides exemptées de notification ne méritent pas de l'être.
het feit dat de rechter zijn eigen procedureregels toepast, is één van de gevolgen die noodzakelijkerwijze verbonden zijn aan het adiëren van een rechter.
dans le cadre de cette action (ci-après la «première action»), la communauté alléguait la participation des requérantes, des entreprises productrices de tabac, à un système de contrebande visant à introduire et à distribuer des cigarettes sur le territoire de la communauté européenne.
voorstel van resolutie betreffende het adiëren van het internationaal strafhof inzake misdaden waarover het rechtsmacht heeft en die in de democratische republiek kongo gepleegd werden.
proposition de résolution relative à la saisine de la cour pénale internationale pour les crimes relevant de sa compétence commis en république démocratique du congo.
functioneel gezien zou de europese officier van justitie de met het toezicht op het aanhangig maken belaste rechter adiëren van de lidstaat die hij benadert voor het wijzen van het vonnis.
d’un point de vue fonctionnel, le procureur européen saisirait le juge exerçant la fonction de contrôle du renvoi en jugement de l’État membre qu’il pressent pour le jugement.
dat heeft tot gevolg dat de ombudsdienst eigenlijk in zekere zin handelt als klager à charge, en aldus een specifieke bevoegdheid om de ethische commissie voor de telecommunicatie te adiëren toegewezen krijgt.
il en résulte qu'en réalité, le service de médiation agit en quelque sorte en tant que plaignant à charge et se voit ainsi conférer un pouvoir de saisine spécifique de la commission d'éthique pour les télécommunications.
de bank heeft zich derhalve tot het tribunal supremo (hooggerechtshof, spanje) gewend, dat heeft besloten dienaangaande het hof van justitie te adiëren.
la banque a donc saisi le tribunal supremo (cour suprême, espagne), qui a décidé d’interroger la cour de justice à ce sujet.
ten slotte zou een paar met enkel de nationaliteit van één lidstaat op grond van de verordening altijd de gerechten van die lidstaat kunnen adiëren, ook al had het zijn gewone verblijfplaats al sinds vele jaren niet meer in die staat en was er slechts sprake van weinig reële aanknopingspunten met die lidstaat.
enfin, la cour rappelle que, en vertu du règlement, un couple possédant seulement la nationalité d’un État membre serait toujours en mesure de saisir les juridictions de celui-ci, alors même que sa résidence habituelle ne serait plus située dans cet État depuis de longues années et qu’il n’existerait que peu d’éléments de réel rattachement à ce dernier.
het lijkt mij bovendien aannemelijk dat wanneer verzoeksters ervoor hadden gekozen om een procedure tegen de commissie in te leiden voor het gerecht zonder eerst de nationale rechter te adiëren, de commissie zou hebben gesteld dat zij hun vordering geldend dienden te maken voor de nationale rechter, waar hun een doeltreffend rechtsmiddel ter beschikking stond.
par ailleurs, je pense que, si les requérantes avaient cherché à introduire un recours contre la commission devant le tribunal sans saisir d’abord le juge national, la commission aurait probablement opposé qu’elles auraient dû faire valoir leurs droits devant les juridictions nationales, qui pouvaient parfaitement leur offrir une voie de recours efficace.
het betreft in het bijzonder principes als onafhankelijkheid van het orgaan dat verantwoordelijk is voor het nemen van het besluit, doorzichtigheid van de procedure, doeltreffendheid, wettigheid, vrijheid van de consument om een rechter te adiëren en de mogelijkheid om zich te doen vertegenwoordigen of te doen vergezellen door een derde.
ces principes incluent notamment celui d'indépendance des instances décisionnelles, de transparence de la procédure, d'efficacité, de légalité, de liberté pour le consommateur d'intenter une action en justice et la possibilité d'être représenté ou assisté par un tiers.