You searched for: afkomen (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

afkomen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

"kunt gij even afkomen?"

Franska

-- pouvez-vous descendre un instant?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

dat zijn allemaal vragen die op ons afkomen.

Franska

ce sont des interrogations qui se posent à nous.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

op het parlement afkomen als vliegen naar de stroop.

Franska

les révéler au plein jour revient à rendre leur abus dysfonctionnel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wat zij zou moeten doen, is van die subsidies afkomen.

Franska

elle devrait supprimer purement et simplement les subventions.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

een van die problemen is hoe wij van ons afval afkomen.

Franska

il n'existe pas de réponse unique et simple.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wij weten dat er met umts nieuwe diensten op ons afkomen.

Franska

nous savons qu' avec l' arrivée de l' umts, un nouveau service s' offre à nous.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

dat kan zo niet doorgaan, willen wij van de werkloosheid afkomen.

Franska

si nous voulons supprimer le chômage, cela ne peut pas continuer ainsi.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de opbouw van europa zal daar niet zonder kleerscheuren van afkomen!

Franska

et c'est pourquoi des gens en irlande ont saisi la cour de justice, parce que la commission n'a pas rempli l'obligation qu'elle a au titre du traité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dat zijn allemaal bedreigingen die op ons, als europese gemeenschap, afkomen.

Franska

ce qui explique, en particulier, la

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ringeninternationale veiligheid men die op ons afkomen niet alleen humanitair van aard zijn, maar ook

Franska

i o n a l e que font peser les changements climatiques sur la sécurité internationale;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is geen 'snelle oplossing' voor de uitdagingen die op europa afkomen.

Franska

il n'yapasde«solutionmiracle»pourreleverlesdéfisauxquelsl'europeestaujourd'hui confrontée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dan zal ik op hen afkomen, van voren en van achteren en van rechts en van links.

Franska

puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dit verslag handelt over twee belangrijke kwesties die nu op ons afkomen bij het beheer van de visstand.

Franska

enfin, l'élargissement de la communauté a sensiblement accru l'importance de la méditerranée pour l'ensemble de la communauté.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

een beter inzicht in de uitdagingen die op ons afkomen is een absolute vereiste voor publieksacceptatie van de oplossingen.

Franska

il faut que le public comprenne mieux les problèmes qui vont se poser pour qu'il en accepte les solutions.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

doel is altijd te voorkomen dat zich verplaatsende verzekerden er bekaaider afkomen dan verzekerden die in eigen land blijven.

Franska

l'objectif est de toujours faire en sorte que les assurés mobiles ne soient pas désavantagés par rapport aux assurés non mobiles.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de grote uitdagingen die op ons afkomen, geven mij gelegenheid te wijzen op de noodzaak en de gewettigdheid ervan.

Franska

mais on ne peut pas parler comme ça, vaguement, de communauté à vingt sans se poser cette question.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als wij in januari met een zeer gefouilleerde, een zeer evenwichtige en een zeer gedetailleerde affaire afkomen, luistert daar niemand meer naar.

Franska

si nous pro­duisons, en janvier, un document très fouillé, très équili­bré et très détaillé, plus personne n'écoutera.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de alle komende generaties werknemers mogen er in sociaal opzicht niet bekaaid afkomen bij een door technologie aangedreven overgang naar een koolstofarme en hulpbronnenefficiënte economie.

Franska

une transition axée sur la technologie vers une économie à faibles émissions de carbone et efficace dans l'utilisation des ressources devrait aussi être socialement équitable pour toutes les différentes générations de travailleurs.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

5.2.2 onderwijsinstellingen gaan vaak al gebukt onder de problemen en uitdagingen die op hen afkomen en waar ze geen adequaat antwoord op hebben.

Franska

5.2.2 dans de nombreux cas, les centres scolaires sont débordés par des problèmes et des défis qu’ils ne sont pas en mesure de résoudre comme il se doit.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

aangezien toeristen vooral op de mooie natuur afkomen, is het van groot belang dat tleze beschermd wordt en dat toeristen tot duurzame recreatie worden aangezet.

Franska

l'environnement représentant la principale attraction touristique, il apparaît tout à fait nécessaire de préserver les ressources et de promouvoir une activité durable dans la région.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,271,421 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK