Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit mag zich niet herhalen en dit moet vooral een boodschap aan de raad zijn.
cela ne doit pas se renouveler et cela devrait être un message adressé au conseil en particulier.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil dat we consequenter zijn bij het uitvoeren en nakomen van wat is afgesproken.
j' invite donc à plus de fermeté dans l' application et le respect de ce qui a été convenu.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kunt u deze belofte vandaag voor deze zaal herhalen en aldus bindend maken?
pourriez-vous réitérer cet engagement aujourd'hui en séance?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mag ik die vraag nog eens herhalen en de commissaris vragen daarop in te gaan?
c'est notamment la raison pour laquelle je me demande ce que pourrait encore être, à court terme, la plus-value d'une compétence exclusive de négociation de la communauté dans ce domaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de behandeling nog tweemaal herhalen en hierbij telkens 50 ml vers oplosmiddel gebruiken.
répéter ce traitement encore deux fois en utilisant à chaque fois 50 ml de solvant frais.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
armoede heeft ook de sterke neiging zich te herhalen en generaties lang in een familie te blijven.
la pauvreté se perpétue sou vent de génération en génération.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil deze woorden van de vicevoorzitter van de commissie graag herhalen en vermelden dat de commissie deze deelt.
nous ne sommes pas de ceux-là, mais bien pour le rapport vetter que nous saluons!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de twaalf verwachten dat alle landen die vrijwillig verplichtingen zijn aangegaan, zich daar ook volledig aan houden en nakomen.
et là aussi, nous insistons auprès du commissaire pour que, dans sa liste des amendements acceptables, il reprenne l'amendement 13, qui porte sur un article 5 dont la seule existence dans la proposition com promet en fait tout le caractère obligatoire de l'information et permettra à nouveau à la france de faire référence à cette clause de confidentialité pour ne pas donner les chiffres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toont daaraan vreugde dat dezelfde bewegingen zich herhalen en creëert spontaan nieuwe dansen door het meebewegen op muziek;
prend plaisir à la répétition des mêmes mouvements et improvise des danses avec un accompagnement musical;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de standaarddeviatie van de herhaalbaarheid en σr
est l’écart type de répétabilité et σr
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij willen deze verplichtingen aanvaarden en nakomen, niet in plaats van de vs, maar met de vs als onze onlosmakelijke partner in het vredesproces.
c'est pourquoi il est si important que nous disposions de quelqu'un sur le terrain, m. moraitinos, mandaté pour examiner les modalités d'une contribution de l'union aux problèmes de la région.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de leerling onderscheidt herhalingen en verduidelijkingen.
l'élève distingue les répétitions et les explications.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herhaalbaarheid en reproduceerbaarheid (met fame*)
répétabilité et reproductibilité (avec fame)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herhaalbaarheid en reproduceerbaarheid (zonder fame*)
répétabilité et reproductibilité (sans fame)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de activiteit van dienstverlening heeft een herhalend en systematisch karakter.
l'activité de production de services a un caractère récurrent et systématique.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een aantal ervan vormen slechts een herhaling en moeten worden geschrapt.
ceux qui ne font que répéter en substance ce qui figure déjà dans le texte doivent être supprimés.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"bescherming interne veiligheid en nakoming internationale verplichtingen"
"sauvegarde de la sécurité intérieure respect des obligations"
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarnaast garandeert agb dat de contracten bindend zijn en nakoming ervan jegens haar afgedwongen kan worden.
agb certifie par ailleurs que les contrats sont réputés valables et leurs dispositions applicables.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
standaarddeviatie herhaalbaarheid en reproduceerbaarheid bij verschillende niveau's (tg)
Écart type de répétabilité et de reproductibilité à différents seuils (tg)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze aanvullingen bevatten veel herhalingen en hebben het voorbereidingsproces aanzienlijk vertraagd [18].
ces compléments comportent un grand nombre de répétitions et ont alourdi fortement le processus de préparation [18].
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.