Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het zal worden aangevuld met elementen uit bestaande documenten.
elle sera complétée par des éléments puisés dans d’autres documents existants.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het geld wordt daarentegen gestolen uit bestaande begrotingslijnen voor kustprojecten.
c'est en tout cas clairement l'intention exprimée par cette proposition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kredieten zullen worden geput uit bestaande middelen van dg entr.
les crédits seront trouvés dans les enveloppes existantes de la dg entr.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voordeliger bedragen voortvloeiende uit bestaande akkoorden op ondernemingsvlak blijven ongewijzigd.
des montants plus avantageux découlant d'accords existant au niveau des entreprises restent inchangés.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het trans-europees vervoersnetwerk is grotendeels samengesteld uit bestaande infrastructuur.
le réseau transeuropéen de transport se compose dans une large mesure d'infrastructures existantes.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor de financiering van de nieuwe acties zal uit bestaande beleidsinstrumenten worden geput.
le financement des nouvelles actions proposées doit être dégagé à l'intérieur des instruments existants.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gelden voor het solidariteitsfonds zullen worden betrokken uit bestaande, niet gebruikte kredieten.
pour la commission, cet équilibre doit être effectif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bijstand uit bestaande bronnen zal in de toekomst worden aangevuld met steun uit het europees nabuurschapsinstrument.
l’assistance fournie par les sources existantes sera complétée à l’avenir par un appui au titre de l’instrument européen de voisinage.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de in artikel 2 vervatte definities zijn gedeeltelijk gebaseerd op die uit bestaande richtlijnen en gedeeltelijk nieuw.
les définitions énoncées à l'article 2 ont été partiellement élaborées sur la base des directives existantes, mais contiennent également des éléments nouveaux.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cfk’s uit bestaande voorraden en uit recycling vormen een gedeeltelijke verklaring voor de aanhoudende beschikbaarheid.
les cfc provenant des stocks existants et des activités de recyclage expliquent, dans une certaine mesure, que ces substances soient toujours disponibles.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij wil niet kiezen uit bestaande aanbiedingen, maar verlangt dat men een aan haar specifieke behoeften aangepaste aanbieding creëert.
elle ne veut plus choisir pann des offres préexistantes, mais demande à ce qu'une offre soit créé en fonction de son besoin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gewesten en de federale staat rusten een gemeenschappelijk wetenschappelijk evaluatiesysteem voor de bioveiligheid uit, bestaande uit de raad en de dbb.
les régions et l'etat fédéral se dotent d'un système commun d'évaluation scientifique de la biosécurité composé du conseil et du sbb.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die basisnormen moeten voortvloeien uit bestaande technische maatregelen, rekening houdend met het advies van het wtecv en de meningen van belanghebbenden.
ces normes de référence devraient être calculées à partir de mesures techniques existantes, en tenant compte de l'avis du cstep et des parties intéressées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bijna 50% zal uit nieuw spoor bestaan, terwijl de rest zal bestaan uit bestaande lijnen die aangepast moeten worden.
près de la moitié de cette ligne doit être construite et le reste consiste en voies existantes qu'il faut remettre en état.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gegevens over jongeren zijn beschikbaar uit bestaande enquêtes en deze zullen eerst volledig worden benut voordat wordt geprobeerd de jongerendimensie beter in bestaande enquêtes te integreren.
des données sur la jeunesse sont disponibles à partir d’enquêtes existantes et celles-ci seront pleinement exploitées avant que des efforts supplémentaires soient déployés pour mieux intégrer les dimensions de la jeunesse dans les enquêtes existantes.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle voorgestelde maatregelen zullen worden gefinancierd uit bestaande programma's en zullen geen extra gevolgen voor de eu-begroting hebben.
la totalité des actions proposées seront financées dans le cadre des programmes existants et n’auront aucune incidence supplémentaire sur le budget de l’ue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het uniemechanisme doet geen afbreuk aan de verplichtingen die voortvloeien uit bestaande relevante rechtshandelingen van de unie, uit het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie of uit bestaande internationale overeenkomsten.
le mécanisme de l'union est sans préjudice des obligations découlant des actes juridiques applicables de l'union au titre du traité instituant la communauté européenne de l'énergie atomique, ou d'accords internationaux existants.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien de verordening deel uitmaakt van het ruimere milieustatistiekprogramma en van het algemene statistiekprogramma, zijn de reis‑ en vergaderkosten naar verwachting zeer laag en kunnen ze gedekt worden uit bestaande middelen.
puisque le règlement fait partie d'un programme plus large consacré aux statistiques de l'environnement et du programme statistique général lui-même, les frais de voyage et de réunion devraient être minimes et pourraient, si possible, être couverts par les ressources existantes.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de verordening zou het alle relevante nationale overheden makkelijker moeten maken zich duurzaam te verenigen; daarbij dienen lessen te worden getrokken uit bestaande proefprojecten en moeten zoveel mogelijk betrokkenen worden geraadpleegd.
le règlement devrait faciliter la création de structures durables associant l'ensemble des autorités compétentes des États membres sur la base des projets pilotes existants et la consultation de nombreuses parties intéressées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) oplossingen om eenduidige identificatie van ruimtelijke objecten te verzekeren, waarin identificatoren uit bestaande nationale systemen kunnen worden ingepast, teneinde de onderlinge interoperabiliteit te waarborgen;
a) les formules permettant l'identification sans équivoque des objets géographiques avec lesquelles les moyens d'identification nationaux existants peuvent être mis en correspondance afin de garantir leur interopérabilité;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.