Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hopelijk worden jullie begenadigd."
peut-être vous serait-il fait miséricorde.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
behalve wie jouw heer begenadigd heeft.
sauf ceux à qui ton seigneur a accordé miséricorde.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en voorzeker, wij hebben môesa en hârôen begenadigd.
et nous accordâmes certes à moïse et aaron des faveurs,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en vreest allah. hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
etablissez la concorde entre vos frères, et craignez allah, afin qu'on vous fasse miséricorde.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en gehoorzaamt allah en de boodschapper, hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wie op die dag de slechte daden vreest: hem heeft u dan waarlijk begenadigd.
quiconque tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions ce jour-là, tu lui feras miséricorde».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en als de koran wordt voorgedragen, luistert er dan naar en zwijgt hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et quand on récite le coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'allah).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en onderhoudt de shalât en geeft de zakât en gehoorzaamt de boodschapper. hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
accomplissez la salât, acquittez la zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la miséricorde.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behalve degene die door allah begenadigd wordt: voorwaar, hij is de almachtige, de meest barmhartige.
sauf celui à qui allah fera miséricorde. car c'est lui, le puissant, le très miséricordieux.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juist allah heeft jullie begenadigd, doordat hij jullie naar het geloof heeft geleid, als jullie waarachtig zijn."
c'est tout au contraire une faveur dont allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het verdrag is kort en bondig, de baten zijn helder, en ieder van u is een begenadigd politicus -- anders was u hier niet aanwezig
le traité est bref et clair, ses avantages sont manifestes et, surtout, vous êtes tous des hommes et des femmes politiques de talent - sinon vous ne seriez pas là!
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit is een boek dat wij hebben neergezonden als een zegen, volgt het daarom on vreest (allah), hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et voici un livre (le coran) béni que nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde -
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah begenadigde ons toen en hij behoedde ons voor de bestraffing van de verschroeiende wind.
puis allah nous a favorisés et protégés du châtiment du samûm.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: