Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ook herinnert het eesc aan de verplichtingen die de eu en de lidstaten in het kader van het biodiversiteitsverdrag zijn aangegaan.
le cese rappelle en outre les engagements souscrits par l'ue et les États membres dans le cadre de la convention sur la biodiversité.
de europese commissie en de lidstaten zijn partij bij het biodiversiteitsverdrag, dat in december 1993 in werking is getreden.
la commission européenne et les États membres sont parties à la convention sur la diversité biologique, entrée en vigueur en décembre 1993.
bovendien moet de bestaande samenwerking tussen het secretariaat van het biodiversiteitsverdrag en de fao worden uitgebreid tot andere internationale instanties die op dit gebied actief zijn.
en outre, la coopération entre le secrétariat de la cdb et la fao devrait être étendue pour inclure d'autres organismes internationaux actifs dans ce domaine.
de vierde conferentie van de partijen bij het biodiversiteitsverdrag is de eerste gelegenheid waar deze belangrijke derde doelstelling van het verdrag ten principale aan de orde kan worden gesteld.
la 4ème cdp à la cdb aura alors, pour la première fois, l'occasion de traiter d'une manière approfondie ce troisième objectif important de la convention.
e) de tenuitvoerlegging van de diverse werkprogramma's van het biodiversiteitsverdrag en de afronding van het protocol inzake bioveiligheid tegen 1998 ;
e) la mise en oeuvre des différents programmes de travail de la convention sur la biodiversité et la mise au point du protocole sur la biosécurité d'ici 1998 ;
de inachtneming van de intellectuele-eigendomsrechten vormt bij de uitvoering van het biodiversiteitsverdrag een essentieel element voor de toepassing van beleidsmaatregelen die gericht zijn op technologieoverdracht en gezamenlijke investeringen.
en ce qui concerne la mise en oeuvre de la convention, le respect des droits de propriété intellectuelle constitue un élément essentiel à la mise en oeuvre des politiques de transfert de technologie et de co-investissement.
2.2. niet ter plaatse aangelegde collecties die voor de inwerkingtreding van het biodiversiteitsverdrag zijn verkregen en niet aan de orde zijn in de fao-commissie inzake genetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw
2.2 collections ex situ qui ont été acquises avant l'entrée en vigueur de la cdb et qui ne sont pas traitées par la commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture de la fao
de raad heeft erkend dat het van belang is om op communautair niveau een programma uit te voeren dat gericht is op het instandhouden van de biologische en genetische diversiteit in de landbouw en aldus bij te dragen aan de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en aan de instandhouding van de biodiversiteit overeenkomstig het in 1993 door de gemeenschap bekrachtigde biodiversiteitsverdrag.
le conseil a reconnu l'intérêt de mettre en œuvre, au niveau communautaire, un programme visant à préserver les diversités biologiques et génétiques en agriculture, en contribuant ainsi aux objectifs de la politique agricole commune et à la sauvegarde de la biodiversité, conformément à la convention sur la diversité biologique ratifiée par la communauté en 1993.
de definitie van deze gebieden5 komt overeen met de definitie van beschermde gebieden in het biodiversiteitsverdrag, te weten dat zij geografisch bepaald zijn en een duidelijke instandhoudingsdoelstelling hebben, en dat er op hun grondgebied beheersmaatregelen worden genomen om deze doelstelling te bereiken.
la définition de ces zones5 est conforme à la définition des zones protégées établie par la convention sur la diversité biologique: en effet, ces zones sont géographiquement délimitées et ont un objectif de conservation clair et des mesures de gestion doivent être mises en œuvre sur leur territoire pour atteindre cet objectif.
de raad erkent dat het feit dat de huidige kennis van de biologische diversiteit op alle niveaus onvolledig is, een hinderpaal vormt voor de goede uitvoering van het biodiversiteitsverdrag, in het bijzonder de artikelen 6, 8, 9 en 10.
le conseil reconnaît que les lacunes actuelles qui existent à tous les niveaux dans les connaissances en matière de diversité biologique constituent un handicap à la bonne mise en oeuvre de la convention, en particulier de ses articles 6, 8, 9 et 10.
4.1.2 daarmee keert het verordeningsvoorstel terug tot de situatie van vóór het protocol van nagoya en het biodiversiteitsverdrag (cbd)8 en negeert het de in dit verdrag vastgelegde volkenrechtelijke verplichting tot batenverdeling na 1993.
4.1.2 le projet de règlement se situe ainsi en retrait par rapport au texte du protocole de nagoya et à la convention sur la diversité biologique8, en ce qu'il ignore l'obligation de droit international que cette dernière impose à partir de 1993 pour le partage des avantages.
(iii) de met bossen verband houdende besluiten van de negende conferentie van de partijen (cop 9) bij het biodiversiteitsverdrag, met name besluit ix/5 inzake biodiversiteit, aangaande onder andere de bevordering en de implementatie van duurzaam bosbeheer met het oog op het behoud van de biologische verscheidenheid van bossen en van ecosysteemfuncties, alsmede besluit ix/16 inzake biodiversiteit en klimaatverandering, besluit ix/17 inzake biodiversiteit en droge en subhumide gebieden en besluit ix/18 inzake beschermde gebieden;
iii) les décisions relatives aux forêts adoptées par la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (cdb) lors de sa 9 ème réunion (cop 9), en particulier la décision ix/5 intitulée "diversité biologique des forêts", qui porte notamment sur la promotion et la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts en vue de conserver la diversité biologique des forêts et les fonctions des écosystèmes, la décision ix/16 intitulée "diversité biologique et changements climatiques", la décision ix/17 intitulée "diversité biologique des terres arides et subhumides" et la décision ix/18 intitulée "aires protégées",