Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verantwoordelijkheden cdvu - ssgpi - politiezone
responsabilités scdf - ssgpi - zone de police
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
om de personeelskosten correct te kunnen weergeven moet de cdvu correcte loonstaten afleveren.
afin de pouvoir reproduire correctement les frais de personnel, le scdf doit fournir des fiches de salaire correctes.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
met de cdvu zijn gesprekken aan de gang om het probleem zo spoedig mogelijk op te lossen.
des pourparlers ont été engagés avec le scdf afin de résoudre le problème dans les plus brefs délais.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cdvu-ssgpi zullen overigens instaan voor de berekening en aangiften van deze uitgaven.
en outre, scdf-ssgpi seront chargés du calcul et des déclarations de ces dépenses.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de cdvu beschikt niet over de technische middelen om voor het jaar 2002 de maandelijkse loonstaten van elke zone op te maken.
le scdf ne dispose cependant pas des moyens techniques pour établir les fiches de salaire mensuelles de chaque zone pour l'année 2002.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat de pensioenen, renten en pensioencomplementen betreft voert de cdvu de beslissingen genomen door de administratie der pensioenen uit.
en ce qui concerne les pensions, rentes et compléments de pension, le scdf exécute les décisions prises par l'administration des pensions.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de gegevens nodig om de berekeningsmodule in te vullen worden door ssgpi/cdvu aangeleverd aan de bijzondere rekenplichtigen.
les données qui sont nécessaires à compléter le module de calcul sont fournies par le ssgpi/scdf aux comptables particuliers.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorziene bewegingen in, out en bevordering moeten ten laatste op het ogenblik van de inbetalingstelling van de betrokken maand bij de cdvu geanticipeerd geweest zijn.
les mouvements prévus in, out et promotion doivent avoir été anticipés au plus tard lors de la mise en paiement du mois concerné auprès du scdf.
de politiezones boeken dus maandelijks op basis van de door cdvu-ssgpi aangeleverde berekeningen alle werkgeversbijdragen aan 100 %.
par conséquent, les zones de police budgétisent mensuellement toutes les cotisations patronales à 100 % sur la base des calculs fournis par le scdf-ssgpi.
teneinde cdvu-ssgpi toe te laten op een eenvormige wijze de weddegegevens aan te leveren, werd geopteerd voor een eenduidige vastlegging van de economische codes inzake de personeelsuitgaven.
afin de permettre au scdf-ssgpi de fournir les données relatives au traitement de manière uniforme, le choix s'est porté sur une détermination unique des codes économiques, relatifs aux dépenses de personnel.
2° in het vijfde lid worden de woorden « , voert de cdvu » vervangen door de woorden « van de personeelsleden van de politiediensten, is de centrale dienst voor vaste uitgaven (cdvu) belast met de uitbetaling ervan en voert het » en worden de woorden « administratie der pensioenen » vervangen door de woorden « pensioendienst voor de overheidssector ».
2° dans l'alinéa 5, les mots « , le scdf » sont remplacés par les mots « des membres du personnel des services de police, le service central des dépenses fixes (scdf) est chargé de leur paiement et » et les mots « l'administration des pensions » sont remplacés par les mots « le service des pensions du secteur public ».