Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hij heeft dat nog maar eens bewezen.
il l'a démontré encore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nog maar eens een mijnenvegerspel voor x
encore un autre démineur pour x
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zijn nog maar een paar voorbeelden.
et il existe de nombreux autres exemples.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij is nog maar eens op reis vertrokken.
il est encore une fois parti en voyage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij moet zijn geschiedenisboeken nog maar eens lezen.
qu’il retourne à ses livres d’histoire.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarover moeten we het nog maar eens hebben.
nous devons nous en souvenir.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de deense kiezers werden nog maar eens bedrogen.
il faut, je crois, que cela soit compris de tous.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie moet daar zelf nog maar eens goed naar kijken.
copenhague a montré le sens de l'unité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zeg ons dan nog maar eens dat de dierproeven voor cosmetica en andere nonsens onontbeerlijk zijn.
tertio, il est essentiel de veiller à ce que les expérimentations animales autorisées visent à améliorer la santé des gens et non à améliorer la qualité des produits cosmétiques qu'ils utilisent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zeg het nog maar eens: dat het gewoon wordt, dat is het grootste gevaar.
je le répète: la banalisation est le plus grand des dangers.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u kunt beter ook de lijsten nog maar eens laten controleren.
je vous serais obligé de bien vouloir vérifier la liste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wat nog maar eens een duizendtal nieuwe banen zal moeten opleveren.
la preuve est donnée par l'entreprise fiedler, spécialisée dans le fumage traditionnel des anguilles, des truites et des saumons, qui fut parmi les pionniers du schaufenster.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de oorlog in kosovo bewijst nog maar eens dat europa dringend een gecoördineerd vluchtelingenbeleid nodig heeft.
la guerre du kosovo montre une fois de plus que l'europe doit se doter d'une politique harmonisée face à la question des réfugiés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit is echter nog maar een eerste stap.
cependant, cela n'est qu'une première étape.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is nog maar een tweetal maanden geleden
que la communauté joue donc réellement son rôle dans cette région.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aangekondigde maatregelen zijn nog maar een begin.
les mesures annoncées ne sont qu'un début.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laat ik het daarom nog maar een keertje herhalen.
je le répéterai donc une der nière fois.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit zijn nog maar een paar van alle behaalde resultaten.
ceci n'est qu'un aperçu de toutes leurs réalisations.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thans waren ze nog maar een paar mijlen van hen af.
en ce moment, deux milles à peine les en séparaient.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
natuurlijk was de zevende buitengewone zitting nog maar een begin.
certes, la 7' session extraordinaire n'était qu'un point de départ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: