Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat is nu eenmaal zo.
c' est comme ça.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
maar het is nu eenmaal zo.
mais laissons cela de côté.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die dingen gaan nu eenmaal zo.
ainsi va la vie.
Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat was niet de bedoeling, maar het is nu eenmaal zo.
(le parlement adopte la résolution législative)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat is jammer, maar het is nu eenmaal zo.
c'est dommage, mais c'est comme cela.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
de situatie was nu eenmaal zo, het was tijd om er iets aan te doen.
le constat était là, il fallait agir en conséquence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
« [...] dat de grondwetgever dit nu eenmaal zo gewild heeft :
« [...] dat de grondwetgever dit nu eenmaal zo gewild heeft :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik kan het niet helpen, maar het is nu eenmaal zo.
toutefois, je ne comprends pas où il veut en venir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zo grimmig is de situatie nu eenmaal, zo dringend is de noodzaak voor veranderingen.
l' urgence des changements est donc bien à la mesure de la gravité de la situation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
want ziet u, het is nu eenmaal zo dat dat zeer lastige vraagstukken zijn.
car, voyez-vous, c'est bien le cas de dire qu'il s»agit d'un des problèmes les plus difficiles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ik ben het ermee eens dat dit jammer is, maar het is nu eenmaal zo.
c'est malheureux, j'en conviens, mais c'est la réalité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
u vindt misschien dat ik open deuren intrap, maar het is nu eenmaal zo.
c'est - si vous voulez -une lapalissade, mais c'est ainsi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
het is nu eenmaal zo dat de weg van de vrijhandel europa op een dood spoor zet.
et, aujourd’ hui, vous venez de suggérer à nouveau que nous suivions cette voie vers l’ impasse.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
het is nu eenmaal zo dat deze ziekte overal en op elk moment de kop kan opsteken.
le fait est que cette maladie peut frapper à n' importe quel endroit et à n' importe quelle moment.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
dat is nu eenmaal zo, we kunnen alleen in de notulen nota nemen van uw bezwaar.
le 11 décembre 1987, j'ai présenté une question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is nu eenmaal zo dat de commissie maar over een beperkt aantal middelen voor hulpverlening beschikt en wij
si mme daly parle de ce type d'unité de critères à la commis-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is nu eenmaal zo dat wij al een voorschrift hebben aangenomen dat in december 1992 zou moeten aflopen.
il se fait que nous avons déjà approuvé un régime qui aurait dû prendre fin en décembre 1992.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is nu eenmaal zo dat de vrijheid van de media de onmisbare basis voor iedere liberale gemeenschap vormt.
mais dans l'immédiat, il faut couper les ailes de tous ceux qui complotent contre la démocratie en utilisant comme moyen et comme arme ce qui fait la quintessence même de celle-ci: la libre circulation des idées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat is welbekend, dat is nu eenmaal zo, ook al betreur ik dat evenzeer als u, maar wat wilt u?
ce sont bien des positions arrêtées, même si je le regrette comme vous.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in india kijkt niemand daar van op – zo lang duren die dingen nu eenmaal.
en inde, cela n'étonne personne – les choses prennent du temps.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: