Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
8° de zending :
8° l'envoi :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
code van de zending
code du lot
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de zending bevat :
l'envoi comprend :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bestemming van de zending
destination du lot
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de zending van producten.
l'envoi de produits.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beschrijving van de zending:
description du lot:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de inhoud van de zending;
le contenu de l’expédition;
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7° belanghebbende bij de zending :
7° intéressé au chargement :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
code van de zending certificaat nummer
code du lot numéro du certificat
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deel i: gegevens betreffende de zending
partie i: renseignements concernant le lot expédié
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
verwachte overgavetijd/aankomsttijd van de zending
hcp/hap du fret expédié
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die hierboven vermelde zending werd behoorlijk afgeleverd.
l'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ophaling van de omhulsels van zijn merk die door het sorteercentrum werden gesorteerd;
l'enlèvement des carcasses de sa marque, triées par le centre de triage;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die termijn gaat in op de dag nadat het dossier is toegekomen dat bij aangetekende zending werd toegestuurd of tegen ontvangstbewijs werd afgegeven.
ce délai prend cours le jour suivant la réception du dossier envoyé sous pli recommandé ou remis contre récépissé.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de ambtenaar beschikt, om zijn beroep in te dienen, over een termijn van tien werkdagen ingaande op de datum waarop het voorstel van afdanking hem per bij de post aangetekende zending werd bekendgemaakt.
l'agent dispose, pour introduire son recours, d'un délai de dix jours ouvrables prenant cours à la date à laquelle la proposition de licenciement lui a été notifiée par pli recommandé à la poste.
voor het jaar 2002 heeft het gewest als doelstelling het stopzetten van het storten van niet-huishoudelijk afval dat niet werd gesorteerd aan de bron en/of geen voorbehandeling onderging.
a l'horizon 2002, la région fixe comme objectif d'arrêter la mise en décharge de déchets non ménagers n'ayant pas fait l'objet d'un tri, à la source et/ou d'un traitement préalable.
doelgerichte controles van zendingen werden achteraf door de lidstaten uitgevoerd waarbij de estse autoriteiten hulp en ondersteuning boden bij de verificatie van de certificaten van oorsprong.
les États membres ont procédé à des contrôles après dédouanement sur des livraisons ciblées et les autorités estoniennes ont apporté leur aide en vérifiant les certificats d'origine.