Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doe maar.
allez-y.
Senast uppdaterad: 2016-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geloof me maar gewoon.
crois-moi juste sur parole.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aanvraag is niet verworpen maar gewoon uitgesteld.
on trouve là l'explication: c'est à cause de l'inamovibilité de la position de ces deux parties que l'on a échoué dans la conclusion d'un accord.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doe maar alsof ge thuis zijt.
faites comme chez vous.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het advies is dus niet overdreven voorzichtig, maar gewoon realistisch.
l'avis n'est selon lui pas trop prudent, mais réaliste.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zit niets anders op dan nu maar gewoon verder te gaan.
il ne nous reste plus qu' à poursuivre nos efforts.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit zijn niet de acties van moedige verzetslui maar gewoon van terroristen.
des mesures immédiates et appropriées doivent être prises sur le plan des infrastructures, pour faire en sorte d'éliminer le risque de nouvelles inondations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moeten ongezonde arbeidsomstandigheden dan maar gewoon aanvaard en getolereerd worden?
faut-il par conséquent accepter, tolérer des conditions de travail dangereuses et s'y adapter ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let wel, het gaat hier niet om onderhandelingen, maar gewoon om een gesprek!
notez bien, il ne s' agit pas ici d' une négociation, non! il n' est question que d' une discussion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat zou geen revolutionaire daad zijn, maar gewoon een kwestie van gezond verstand.
Á défaut d' être révolutionnaire, ce serait intelligent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het betreft hier dus geen substantiële wijziging van deze teksten maar gewoon een bewerking.
dans la pratique, on constate la disponibilité de 80 ou 100 places supplémentaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er is geen sprake van een nieuwe economie, maar gewoon van een cyclische economie.
en matière de développement durable, un retard
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik persoonlijk zou dit geen raadgevende parlementaire vergadering noemen, maar gewoon parlementaire vergadering.
il ne fait aucun doute pour quiconque comprend le fonctionnement du parlement que n'importe quel rapport controversé renvoyé en commission quatre mois avant une élection est fini.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad heeft zich maar gewoon ter beschikking te houden van democra tisch gekozen organen.
vous l'avez fait il y a deux sessions, je crois, mais cela ne signifie pas que la démarche pour en mettre en place les différents aspects doive être nécessairement uniforme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meer gebruik maken van hernieuwbare hulpbronnen is niet langer een optie, maar gewoon een noodzaak.
utiliser davantage les ressources renouvelables n'est plus une simple option, c’est une nécessité.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de over heidsadministratie wordt niet hervormd, zoals nodig zou zijn, maar gewoon buiten spel gezet.
la décentralisation européenne est une voie de progrès pour une communauté qui doute d'ellemême.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze controles worden niet aan grensposten uitgevoerd, maar gewoon lijk op willekeurige basis waar ook in de lidstaat.
il ne saurait être l'instrument d'une compagnie aérienne, d'un flag carrier ou d'une compagnie dominante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dus geen agentschap, geen zware autoriteit, maar gewoon een onafhankelijke kwaliteitstoetsing, een effectieve externe kwaliteitstoetsing.
en d’ autres termes, une agence ou une autorité pesante est inutile. nous avons simplement besoin d’ une révision de la qualité indépendante, une révision effective et externe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er bestaat geen enkele echte verplichting om zelfs maar gewoon met de besluiten van het europese parlement rekening te houden.
face aux procédures inadmissibles qui sont déployées, il n'existe aucune parade.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen maar gewone tekst tonen
toujours afficher au format texte simple
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: