Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daarmee zou het vooral voor gehandicapte vrouwen, die met de driedubbele belasting van werk, handicap en huishouden te
l a ρ o u r s :. i t. e d ' u n e f o r m a t i o n et l'oc c: u ρ; et t i o η d ' u n e m ρ 1 o i o u ν e i'" t d d v r a i e n t, ci a η s u η ρ r e m i er te m ρ s , et r e e η c o u i a g é e s et soutenues par de nouvelles; dispositions légales., jusqu'à présent, les handicapés; ont dû assumer trop de risques
alle stukken worden in chronologische volgorde genummerd, naar gelang van het geval, met een dubbele of driedubbele code :
toutes les pièces sont numérotées par ordre chronologique, selon le cas, par une double ou une triple identification :
"deze richtlijn creëert een driedubbele winsituatie: voor de consument, voor de bedrijven en voor de europese economie.
« cette directive profitera à la fois aux consommateurs, aux entreprises et à l'économie européenne.
het partnerschap heeft tot doel het gemiddelde aantal gezonde levensjaren in de eu voor 2020 te verdubbelen en op die manier een driedubbele winst voor europa te waarborgen:
le partenariat vise à augmenter de deux années en moyenne la durée de vie en bonne santé dans l’union d’ici à 2020, en garantissant à l’europe un triple avantage:
deze driedubbele meerderheid is ook vereist (met enkele aanvullende voorwaarden) indien het onderhandelingsresultaat uitmondt in een inperking van de medezeggenschapsrechten.
cette triple majorité est également nécessaire (avec certaines conditions supplémentaires) lorsque la négociation aboutit à une réduction des droits de participation.
dat is als het ware „driedubbele nuloptie" en daar kunnen wij het, tenminste voor zover het de landbouw betreft, niet mee eens zijn.
sur le plan culturel, l'europe est une, dans la diversité des pays qui la composent.
daardoor krijgen de vrouwen een nog zwaardere last te dragen. zij moeten immers verschil lende taken met elkander combineren en een dubbele, soms zelfs driedubbele rol vervullen in de samenleving.
et selon toute vraisemblance, c'est malheureusement mon pays qui, proportion nellement à sa population, doit occuper la première place de ce tragique bilan, avec 2 000 morts, 32 000 blessés et près de 22 000 accidents par an.
na een verdere verslechtering in 1993 verbeterden de financiële resultaten van de bedrijfstak van de gemeenschap geleidelijk: vergeleken met 1992 bedroegen de winsten in 1994 meer dan het dubbele en tijdens het onderzoektijdvak meer dan het driedubbele.
après une nouvelle détérioration en 1993, les résultats financiers de l'industrie communautaire se sont constamment améliorés: par rapport à 1992, les marges bénéficiaires ont plus que doublé en 1994 et plus que triplé au cours de la période d'enquête.
bovendien moet iedere verlader, kapitein of scheepsmakelaar, die schuldig bevonden is aan het verstrekken van onjuiste gegevens inzake de lading van een schip, het driedubbele betalen van de uitvoerheffing waarop de poging tot bedrog betrekking heeft.
de plus, tout chargeur, capitaine de navire ou courtier maritime, reconnu coupable d'avoir fourni des renseignements inexacts sur la cargaison d'un navire, paiera le triple de la taxe à l'exportation faisant l'objet de la tentative de fraude.
kieuwnetten bestaan uit enkele of, minder gebruikelijk, dubbele of driedubbele netten (bekend als „schakelnetten”) die samen worden bevestigd aan hetzelfde touwkader.
les filets maillants peuvent comporter une seule nappe de mailles ou, ce qui est moins courant, deux nappes de mailles (ces deux filets sont connus sous le nom de «filets maillants», à proprement parler) ou trois nappes superposées (filets aussi connus sous le nom de «trémail») qui sont montées sur les mêmes ralingues.
bij bedrieglijke onderwerping van een of meer personen aan de toepassing van deze wet, veroordeelt de rechter ambtshalve de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers tot betaling aan inninginstelling van de socialezekerheidsbijdragen van een vergoeding gelijk aan het driedubbel van de bedrieglijk aangegeven bijdragen.
en cas d'assujettissement frauduleux d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la présente loi, le juge condamne d'office l'employeur, ses préposés ou mandataires au paiement à l'organisme percepteur des cotisations de sécurité sociale d'une indemnité égale au triple des cotisations déclarées frauduleusement.