Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit is dwaasheid.
c' est insensé.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
welk eene dwaasheid!
quelle folie!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zou een grote dwaasheid zijn.
ce serait parfaitement ridicule.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie vindt dat dit een dwaasheid is.
(applaudissements)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was het dwaasheid of zat er iets anders achter?
Était-ce de la stupidité ou autre chose?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is dwaasheid om op die manier verder te gaan.
en quatrième lieu, pourquoi 1 %?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zou dwaasheid zijn en slechts tot meer ellende leiden.
ce serait de la folie et cela n’ apporterait que de nouveaux problèmes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat soort dwaasheid zou ons tot ver in de toekomst achtervolgen.
une telle folie nous hanterait pendant longtemps à l'avenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de mensen lachen er gewoon om, omdat het dwaasheid is.
nous comprenons pourquoi vous voulez des statistiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nogmaals, volstrekt niet: hiernamaals zult gij uwe dwaasheid kennen.
(encore une fois)! vous saurez bientôt!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat dit alleen maar via europees beleid zou kunnen, is dwaasheid.
il est stupide de prétendre que cela ne pourrait se faire que via une politique européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
elk ander beleid zou neerkomen op politieke dwaasheid en moreel bankroet.
un tel accord ne pourra pas faire l'économie du problème des ventes d'armes et de leur contrôle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niets kan de dwaasheid van het economische beleid van de eu beter illustreren.
aucun exemple ne pourrait illustrer de manière plus frappante la bêtise de l’ économie communautaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is dwaasheid levend goed te manipuleren voor een doel dat uitsluitend winst beoogt.
nous considérons que la pratique actuelle, qui consiste à effectuer des contrôles au hasard en cas de soupçon, est très insuffisante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zijn bijdrage toont aan dat hijzelf een expert is op het gebied van politieke dwaasheid.
son intervention nous apporte une preuve qu’ il est expert en matière de folie politique.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit zou alleen maar de ongerijmdheid, de dwaasheid en het absurde van dit voorstel aantonen.
voilà pourquoi nous estimons qu'il est vraiment souhaitable que ces deux règlements communautaires soient rapidement adoptés par le conseil, en surmontant les résistances qui persistent encore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zou van dwaasheid getuigen en economisch een ramp zijn als de ieren volgende week neen zouden stemmen.
les hommes politiques danois démocratique ment élus avaient approuvé le traité de maastricht sans même l'avoir lu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eigenlijk is heel het sta biliteitspact een dwaasheid in een tijd waarin de economische activiteiten in europa afnemen.
la finlande, monsieur berthu, n'est pas davantage menacée par une crise de la filière bois que l'alabama par une crise du coton, ou le michigan par une crise du secteur automobile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toen fogg vertrokken was, begreep hij de dwaasheid, die hij begaan had door dezen te laten vertrekken.
fogg parti, il comprenait la sottise qu'il avait faite de le laisser partir.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom hoop ik maar, dat ik spoedig de een of andere dwaasheid zal begaan, waarover gij hartelijk zult lagchen.
j’espère donc qu’avant peu je commettrai quelque bonne bévue dont vous rirez bien.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: