Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deze periode van het jaar isnatuurlijk een zegen voor de vissers op deeilanden, want hun productie stijgt danimmers in waarde.
cettepériode de l’année est évidemment béniepour les pêcheurs insulaires, dont la production monte alors en valeur.
wij geloven in die euro als een harde munt en wij geloven ook dat die harde munt een zegen zal zijn voor de hele europese gemeenschap.
nous croyons en l'euro en tant que monnaie forte et nous croyons également que cette monnaie forte sera une bénédiction pour l'ensemble de la communauté européenne.
de orkaan katrina was een zegen voor het bbp van louisiana dankzij de geweldige inspanningen en economische activiteiten die nodig waren voor de wederopbouw.
l'ouragan katrina a été une bénédiction pour le pib de la louisiane du fait des efforts remarquables et des activités économiques qui ont dû être déployés pour la reconstruction.
anderzijds daalde een zegen uit de hemel op ons neer in de vorm van een belangrijke en gelijktijdige daling van de prijs voor aardolie en de koers van de dollar.
ce sera le moment opportun de conclure, dans ce domaine, une série d'accords très fermes.
het is dan ook een wonder, en ik zie het als een zegen van god, dat er ook adulte stamcellen blijken te zijn.
il est donc miraculeux, et je tiens cela pour une bénédiction divine, qu' il existe également des cellules souches adultes.
5.6 het eesc bevestigt dat toegankelijkheid een zegen is voor iedereen (ouderen, zwangere vrouwen, personen met beperkte mobiliteit enz.).
5.6 le cese souligne que l'accessibilité est avantageuse pour l'ensemble de la société (personnes âgées, femmes enceintes, personnes à mobilité réduite, etc.).
in dit opzicht is het nieuwe waalse investeringsplan (pwi) van vijf miljard euro, dat de waalse regering begin januari presenteerde, een zegen voor onze sector.
a cet égard, le nouveau plan wallon d’investissements (pwi) de cinq milliards d’euros, présenté au début du mois de janvier par le gouvernement wallon, représente une aubaine pour notre secteur.
Senast uppdaterad: 2018-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de normale jaarlijkse overstromingen van de grote rivieren in bangladesh zijn vaker een zegen dan een vloek; ze zorgen voor goede visgronden, en ze zijn onontbeerlijk voor de vruchtbaarheid van de landbouwgronden.
suárez gonzalez (ppe). — (es) monsieur le président, au cours de la dernière séance plénière, j'ai proclamé ma conviction qu'il était possible de rétablir la démocratie au guatemala et que seul le président serrano était irrécupérable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de tarifering houdt waarschijnlijk ook de beperking in van het verhaalbaar bedrag, wat voor heel wat sectoren een zegen zal zijn (vb consumentengeschillen).
la tarification implique sans doute aussi la limitation du montant récupérable, ce qui sera un bienfait pour bon nombre de secteurs (par exemple pour les litiges de consommation).
de grote eenheidsmarkt die na 1992 is beloofd, wordt voorgesteld als een zegen voor het bedrijfsleven : vooralsnog lijkt het erop dat handelaren aanzienlijke winsten hebben genoten van het exploiteren van de opsplitsing van de markt.
le grand marché unique, annoncé dès 1992, est présenté comme une aubaine pour les entreprises : il semblerait cependant que le commerce ait tiré des bénéfices considérables en exploitant le cloisonnement du marché.
andersom bekeken was het een zege voor terreur en extremisme, niet slechts in israël, maar in de gehele vrije wereld.
présenté d'une autre façon, il a été ressenti par certains comme une victoire pour le terrorisme et pour l'extrémisme, non pas seulement en israël mais dans l'ensemble du monde libre.
dit model, dat voor de unie een zegen is, geeft onze burgers immers de toekomstperspectieven, bescherming en veiligheid waarop ze recht hebben en biedt ze de kans aan onze samenleving te participeren.
il a bien servi notre union et il nous offre le type d'avenir, le type de protection, le type de sécurité et le type de participation à la société que nous devons aux citoyens de cette union.