Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het recht op verlof wegens familieomstandigheden, dat de ouders al dan niet tussen elkaar kunnen opdelen.
travail n'impliquant aucune rémunération directe ni d'autres formes de paiement (voir également «reconnaissance et valorisation du travail non rémunéré»).
de overige 90 procent is met verlof vanwege familieomstandigheden of voor het volgen van een interne of externe opleiding.
les 90% restant sont en congé de convenance personnelle pour raisons familiales, obligations éducatives ou parce qu' elles suivent des cours à l' extérieur.
met hun familieomstandigheden wordt rekening gehouden. aanmeldingsformulieren worden de student meestal bij de inschrijving in het college overhandigd.
il existe, dans la plupart des collèges, un large éventail d'organisations et d'associations d'étudiants qui sont financées par le collège lui-même.
men had echter wel het gevoel dat het verzuim verband hield met familieomstandigheden, vooral wanneer het vrouwen met kinderen betrof.
douze des femmes interrogées travaillaient à l'emballage, tâche considérée comme convenant tout particulièrement aux femmes en raison de la "dextérité" qu'elle exige et de sa "monotonie". un membre de la direction a déclaré :
sociale verzekering en ziekteverzekering den voor de opname op dezelfde manier bekeken als ierse studenten. met hun familieomstandigheden wordt rekening gehouden.
sécurité sociale et assurance maladie pour l'admission sur la même base que les étudiants irlandais, après examen de leur situation familiale.
ik bewaar op dit moment het paspoort en andere persoonlijke papieren voor een inwoner van mijn kiesdistrict. hij is een inwoner van pakistan en moest wegens familieomstandigheden naar zijn land.
je possède actuellement divers détails- dont ceux relatifs au passeport- d' un habitant de ma circonscription, un pakistanais, qui a dû partir en voyage pour des raisons familiales et qui, par le passé, a eu des difficultés pour quitter ce pays, même sous l' ancien régime.
de research inzake vrouwen en hun werktijden heeft aangetoond dat in het debat over de beschermende wetgeving de verschillende behoeften, problemen en wensen met betrekking tot de werktijden van vrouwen in bepaalde familieomstandigheden naar voren komen.
les travailleuses postées effectuant par exemple des postes de soirée sont souvent les premières à perdre leur emploi en cas de réduction de la demande.
ik roep de lidstaten dan ook nadrukkelijk op om hun stelsels zodanig te hervormen dat vrouwen, maar ook mannen die door familieomstandigheden niet op de arbeidsmarkt actief zijn, toch de gelegenheid krijgen individuele pensioenrechten op te bouwen.
j' appelle expressément les États membres à réformer leurs systèmes afin que les femmes, mais aussi les hommes qui, pour des raisons familiales, ne sont pas actifs sur le marché du travail, puissent disposer de la possibilité de constituer des droits à la retraite individuels.
- toerisme - persoonlijke reizen en verblijf uit hoofde van studie - persoonlijke reizen en verblijf om gezondheidsredenen - persoonlijke reizen en verblijf wegens familieomstandigheden
— tourisme — voyages et séjours de caractère personnel pour études
de conseil constitutionel verklaarde een aantal wettelijke bepalingen ongrondwettelijk, nl. de bepalingen op grond waarvan de autoriteiten op enig moment in het jaar met spoed tot ontruiming mogen overgaan, zonder rekening te houden met de persoonlijke of familieomstandigheden van de betrokkenen.
le conseil constitutionnel a déclaré inconstitutionnelles certaines dispositions légales permettant aux autorités de procéder dans l'urgence, à toute époque de l'année, à l'évacuation forcée de personnes, sans considération de leur situation personnelle ou familiale.
(5) de ontwikkeling van de geografische mobiliteit in en tussen de lidstaten zou tevens worden vergemakkelijkt wanneer de belemmeringen die nog steeds op diverse niveaus bestaan, zoals administratieve, culturele en juridische belemmeringen, inclusief die welke familieomstandigheden beïnvloeden, alsook andere op het gebied van belastingen, pensioenen en sociale zekerheid worden weggenomen;
5) la mobilité géographique au sein des États membres et entre eux augmenterait aussi si l'on supprimait les obstacles qui existent encore à différents niveaux, tels que les obstacles administratifs, culturels et juridiques, y compris ceux qui affectent la situation familiale, et d'autres obstacles qui relèvent du domaine de la fiscalité, des retraites et de la sécurité sociale.