You searched for: gisteren of eergisteren (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

gisteren of eergisteren

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

nu heeft de raad gisteren of eergisteren al besloten het moratorium met een jaar te verlengen.

Franska

or, le conseil a déjà décidé hier ou avant-hier de prolonger d'un an le moratoire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

„en waarom liever nu dan gisteren of morgen?

Franska

-- et pourquoi aujourd'hui plutôt qu'hier et que demain?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het gaat hier om recente verklaringen, van gisteren of vandaag.

Franska

je voudrais donc vous demander si vous en savez plus � propos de ce compromis qu’ il évoque.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ik heb gisteren of eergisteren tijdens het debat al gezegd dat wij voorstander zijn van de overdraagbaarheid van de nummers.

Franska

j' ai déjà dit au cours du débat d' hier ou d' avant-hier, que nous sommes pour la portabilité des numéros.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ik zou allereerst de commissaris willen gelukwensen met het besluit dat hij gisteren, of eergisteren heeft genomen over de douane rechten op sardienen voor spanje en portugal.

Franska

je me permets, tout d'abord, monsieur le président, de féliciter le com missaire pour l'accord conclu hier, ou avant-hier, sur les droits de douane sur la sardine pour l'espagne et le portugal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dames en heren, de schriftelijke procedure over de aanbeveling van 0,5 promille als maximaal alcoholgehalte in het bloed is binnen de commissie inderdaad gisteren of eergisteren afgesloten.

Franska

hier ou avant-hier, nous avons vu se conclure la procédure écrite sur la recommandation de 0,5 mg/ l comme taux maximum d' alcool dans le sang lors de son adoption par la commission.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

vanochtend meldden de kranten dat israël gisteren of eergisteren de levering, door denemarken, van gasmaskers aan de palestijnen in de bezette gebieden, die nog geen gasmaskers hebben, heeft afgewezen.

Franska

un exemple récent qui date d'hier ou d'avant-hier, c'était dans les journaux de ce matin : des masques à gaz fournis par le danemark aux palestiniens des territoires occupés, qui en sont privés, ont été refusés par israël !

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

aan de andere kant is het voor ons ook duidelijk dat de nederlandse minister van buitenlandse zaken probeert om anderen zijn wil op te leggen wanneer hij zegt dat de europese grondwet dood is. dat heeft hij gisteren of eergisteren gezegd.

Franska

dans le même temps, quand nous entendons le ministre des affaires étrangères des pays-bas dire, pas plus tard qu’ hier ou avant-hier, que la constitution européenne était morte, nous considérons aussi qu’ il s’ agit de rien de moins qu’ une tentative de domination puisque cela implique que tous les autres pays devraient suivre l’ exemple néerlandais.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wij hebben geprobeerd met mevrouw aelvoet die dat had ingediend contact op te nemen, maar zij is ziek en we konden haar gisteren of vandaag niet bereiken.

Franska

nous avons tenté d' entrer en contact avec mmeaelvoet, auteur de la résolution, mais elle était malade et nous n' avons pas pu la contacter ni hier ni aujourd'hui.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wij gooien ze allemaal op een hoop met china waarmee wij een kritische dialoog voeren, en dat niet sedert gisteren of eergisteren maar al een tiental jaren lang. in die dialoog hoort u de chinese hoogwaardigheidsbekleders als maar zeggen dat azië iets specifieks is, dat er een aziatische weg van de mensenrechten is.

Franska

nous les mettons tous dans le même panier que la chine, avec laquelle nous avons un dialogue critique, non pas depuis hier ou avant-hier, mais depuis une dizaine d' années maintenant, un dialogue critique où vous vous faites dire chaque fois par les dirigeants chinois qu' il existe une spécificité asiatique, qu' il existe la voie asiatique vers les droits de l' homme.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ik zou hun dus willen vragen de inhoud te preciseren van de besluiten die zij gisteren- of zelfs eergisteren- hebben genomen, dat wil zeggen voordat het europees parlement zich kon uitspreken over het verslag inzake de etikettering van rundvlees waarover we nu gaan stemmen.

Franska

puis-je donc leur demander de préciser le contenu des décisions qu' ils ont prises hier, ou même avant-hier, c'est-à-dire avant que le parlement européen ait pu se prononcer sur le rapport que nous allons voter maintenant, relatif à l' étiquetage de la viande bovine?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

maar de steun van de andere lidstaten komt nu in het gedrang door het invoerverbod voor rund- en lamsvlees aan het been dat de britse regering gisteren of eergisteren ingesteld heeft en ook door het feit dat de britse autoriteiten er niet in geslaagd zijn de havens open te houden, zoals nochtans vereist is door de werking van de interne markt.

Franska

aux yeux de tous les agriculteurs, c'est bien évidemment la santé des consommateurs qui prime mais les agriculteurs de grande-bretagne en ont assez de servir de ballon de football politique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als wij met betrekking tot de territoriale grenzen van bosnië gisteren of de autonomie van kosovo vandaag zoveel belang hechten aan de garanties die de joegoslavische wetten boden, waarom hebben wij ons dan zo ingespannen om joegoslavië te doen uiteenvallen?

Franska

nous espérons, et je le déclare égale ment en ma qualité de président de la commission parle mentaire mixte, que le président et le premier ministre slovaques suivront les recommandations de cette commis sion et comprendront leur importance pom le processus d'intégration de la slovaquie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in de derde plaats zullen we, zoals ik reeds heel duidelijk heb gezegd, wat de ngo's betreft zeer zorgvuldig in de gaten houden hoe de bepalingen worden geïmplementeerd, aangezien deze wet pas gisteren of vandaag door president poetin is ondertekend.

Franska

troisièmement, comme je l’ ai dit très clairement, en ce qui concerne les ong, nous veillerons très attentivement à la façon dont les dispositions sont appliquées, puisque ce n’ est qu’ hier ou aujourd’ hui que le président poutine a signé ladite loi.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

bovendien heeft hij in zijn meerjarenramingen op het punt van de sttucturele groei van de structuutfondsen nog wel wat twijfels bij mij gewekt, temeer daar gisteren of eergisteren de voorzitter van de commissie, de heer delors, o.m. op het punt sociaal fonds en de noodzaak om het sociaal fonds voor alle lid-staten van de gemeenschap te gebruiken, met name ook met betrekking tot de bestrijding van langdurige

Franska

d'autre part, toutes ces politiques, no tamment les nouvelles politiques que le parlement européen a l'intention de mettre en œuvre pour le progrès et le développement de la communauté, ne devraient concèdent ni interruption ni pause.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de heer griffiths (s). — (en) mevrouw de voorzitter, een motie van orde: wilt u over de manier waarop gisteren niet de hand is gehouden aan artikel 56 een aantekening maken bij de notulen van gisteren of zullen de notulen van vandaag een volledig verslag bevatten van het protest van sommige leden ?

Franska

le viceprésident conviendra certainement, en liaison avec la seconde partie de la question, que l'objectif réel du fonds régional est d'apporter une aide appropriée aux régions plus démunies afin que leur population voit leur niveau de vie s'améliorer, afin également de combler le fossé séparant les plus démunis des mieux lotis, en particulier dans les zones prériphériques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,323,207 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK