You searched for: het bewezen verklaarde (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

het bewezen verklaarde

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

is het bewezen dat er banden zijn tussen al-qaeda en irak?

Franska

la preuve a-t-elle été apportée de relations entre l' organisation al-qaïda et l' irak?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de legitimatiekaarten ontnemen aan de arbeiders van wie het bewezen is dat zij sluitwerk verrichten.

Franska

retirer les cartes de légitimation aux ouvriers dont il est prouvé qu'ils se livrent au travail au noir.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het volk israël is een gemeenschap, dat heeft het bewezen in het verleden en vandaag.

Franska

la commission répondra, je pense, à toutes les questions à l'issue de ce débat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het bewezen voordeel van de betere koeling van de beitels door het direct ernaast uitkomende water

Franska

le coût de fabrication supérieur des tambours et les pannes plus fréquentes

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

1° wanneer het bewezen is dat het eerder toegekend bedrag, verkeerd werd berekend;

Franska

1° lorsqu'il est prouvé que le montant précédemment alloué a été erronément calculé;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het gedeelte dat op pisa betrekking heeft, is afgerond en onlangs heeft het bewezen zelfs functioneel te zijn.

Franska

la partie qui concerne pise a été achevée et paraît avoir donné la preuve, récemment, qu'elle est fonctionnelle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

deze subsidie beloopt 50 % van het bewezen ereloon, met een maximum van euro 40,76 per onderwijsuur. »

Franska

ce subside s'élève à 50 % des honoraires pour lesquels un justificatif a été introduit, avec un maximum de euro 40,76 par heure de cours. »

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de kamer had zich gebaseerd op het bewezen gebruik in italië van het merk arbre magique, en niet van het merk car-freshner.

Franska

elle se fondait sur l’usage avéré en italie de la marque arbre magique et non sur l’usage de la marque car-freshner.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

indien het gerechtvaardigd bedrag hoger is dan het totaal bedrag van de vergoeding wordt het verschil tussen het bewezen bedrag en het bedrag van de vergoeding niet terugbetaald.

Franska

si le montant justifié est supérieur au montant total de l'indemnité, la différence entre le montant justifié et l'indemnité n'est pas remboursée.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als het bewezen is dat roken zo levensgevaarlijk en schade lijk voor de gezondheid is, dan moet men efficiëntere maatregelen nemen en de mensen geen zand in de ogen strooien.

Franska

s'il est prouvé que le fait de fumer est aussi dangereux et malsain, il faut prendre des mesures plus efficaces sans vouloir donner le change.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dit mag echter niet worden gebruikt als excuus voor uitstel van maatregelen die broodnodig zijn gelet op het bewezen langzame tempo waarin op mkb's digitale technologie overgaan.

Franska

toutefois, il conviendrait de ne pas utiliser cela comme excuse pour différer des interventions dont le besoin est pressant, eu égard à la constatation selon laquelle le degré d'adoption des technologies numériques par les pme est faible.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

bij vonnis van 28 mei 1990 heeft de volksrechtbank dit feit bewezen verklaard en de kapitein veroordeeld tot een boete van 213 519 000 guíñese pesos.

Franska

les autorités de la guinée-bissau ont alors décidé d'introduire un recours portant sur le fond devant la cu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er kan worden geconcludeerd dat, aangezien de verhoogde incidentie van tumoren in de eerste carcinogeniteitsstudie een hypothetisch risico met zich meebrengt, dit dient te worden afgewogen tegen het bewezen therapeutisch voordeel.

Franska

en conclusion, même si les données de carcinogenèse transplacentaire provenant de la première étude représentent un risque hypothétique, ceci doit être mis en balance avec le bénéfice thérapeutique démontré.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Holländska

dat voorstel verdient onze goedkeuring vermits het bewezen is dat in de arme gebieden leningen voor produktieve investeringen tegen gunstige voorwaarden beter renderen dan subsidies à fonds perdu omdat ze de ondernemer verplichten zelf risico te nemen en een zo goed mogelijk beleid te voeren.

Franska

subventionner des activités productives, lorsque ce n'est pas absolument nécessaire, peut conduire à gaspiller en pure perte des ressources limitées, dès lors qu'il existe d'autres instruments meilleur marché et tout aussi capables de résoudre le problème, comme ce peut être le cas du prêt privilégié. a une considération élémentaire inspirée

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ieder onroerend goed wordt als een aanwinst van de gemeenschap beschouwd, tenzij het bewezen is dat een van de echtgenoten de eigendom of het wettelijk bezit daarvan had voor het huwelijk, of dat hij het sindsdien door erfenis of schenking heeft verkregen.

Franska

tout immeuble est réputé acquêt de communauté, s'il n'est prouvé que l'un des époux en avait la propriété ou possession légale antérieurement au mariage, ou qu'il lui est échu depuis à titre de succession ou donation.

Senast uppdaterad: 2014-12-17
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

5 "competentie": het bewezen vermogen om gebruik te maken van door de vastgestelde normen voorgeschreven kennis en vaardigheden om de taken die nodig zijn voor de exploitatie van binnenvaartuigen naar behoren uit te voeren;

Franska

5 «compétence», la capacité avérée d'utiliser les connaissances et aptitudes requises par les normes établies aux fins de la bonne exécution des tâches nécessaires à l'exploitation des bateaux de navigation intérieure;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

bij de vaststelling van de algemene aanpak voor de aanbesteding van ruimte-infrastructuur moet worden voortgebouwd op de lering die is getrokken uit de huidige opbouwfase van de gmes-ruimtecomponent en het bewezen samenwerkingsmodel van het esa en eumetsat voor meteorologische satellieten.

Franska

la méthode générale d’achats d’infrastructures spatiales doit être déterminée sur la base des enseignements tirés de l’actuelle phase de déploiement initial de la composante spatiale de gmes et du modèle bien établi de coopération esa/eumetsat dans le domaine des satellites météorologiques.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

tegen deze achtergrond is bafa als de instantie voor de uitvoering van activiteiten van de unie ter ondersteuning van de uitvoering van het wapenhandelsverdrag in derde landen, een goede keuze omdat het bewezen heeft te beschikken over de ervaring, kwalificaties en vereiste deskundigheid over het gehele bereik van de activiteiten van de unie voor controle op de uitvoer van zowel goederen voor tweeërlei gebruik als van wapens.

Franska

au vu de ce qui précède, le choix du bafa en tant qu'entité chargée de la mise en œuvre des activités de l'union destinées à appuyer la mise en œuvre du traité sur le commerce des armes dans des pays tiers se justifie par l'expérience, les qualifications et les compétences dont il a fait la preuve dans tout l'éventail des activités pertinentes de l'union en matière de contrôle des exportations dans le domaine des biens à double usage comme dans celui des armements.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

aangezien de gezondheidszorg en de behandeling met betrekking tot de ziekte van alzheimer in de lidstaten vaak nogal grillig verloopt, het aantal ouderen in europa toeneemt en de bevolking vergrijst, en het bewezen is dat een langere levensduur niet altijd met een hogere levens kwaliteit gepaard gaat, is het volkomen begrijpelijk dat wij met spoed in actie moeten komen en spoedmaatregelen moeten eisen.

Franska

en plus de cela, j'aimerais que l'on s'occupe aussi du nombre des médecins: il y a actuellement pléthore de médecins dans l'union euro péenne, un flux énorme, souvent bien plus en fonction des chaires universitaires que des nécessités des patients.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

de commissie acht het bewezen dat de investeringen waarvoor de betrokken steun werd verleend, niet in een stijging van de productie resulteerden aangezien zij uitsluitend waren gericht op milieubescherming in landelijk gebied (met name op verbetering van de mestopslag en -behandeling).

Franska

la commission considère comme prouvé que les investissements ciblés par les aides en l'espèce n'entraînaient en effet pas d'augmentation de la production puisqu'ils étaient exclusivement destinés à la protection de l'environnement en milieu rural (stockage et traitement d'effluents, notamment).

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,037,332,545 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK