Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aansluitend
issue séance
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij aansluitend dient opgemerkt dat de gebruikte woordenschat soms niet correct of verwarrend is.
a cet égard, il convient de remarquer que la terminologie utilisée est parfois incorrecte ou prête à confusion.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hierbij aansluitend zou ik de raad opnieuw willen vragen hoe hij uiteindelijk de voltooiing van de binnenmarkt ziet.
je voudrais, en conséquence, demander une fois de plus au conseil comment il conçoit finalement l'achèvement du marché intérieur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij aansluitend zal er tevens werk worden gemaakt van enkele maatregelen om het glb te vereenvoudigen en te rationaliseren.
dans ce contexte seront également abordées certaines mesures de simplification et de rationalisation de la pac.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten kunnen zich al dan niet hierbij aansluiten.
adhésion éventuelle ou non des etats membres.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het eesc zou graag zien dat montenegro zich hierbij aansluit.
le cese appelle de ses vœux la participation du monténégro à cet accord.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu is de eerste internationale organisatie die zich hierbij aansluit.
l’ue a été la première organisation internationale à en devenir membre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.5.1 hierbij aansluitend moet de economische governance van de eu in het algemeen en van de emu in het bijzonder worden versterkt en in se2020 worden geïntegreerd.
4.5.1 c'est dans ce contexte qu'il y a lieu de renforcer la gouvernance économique de l'ue en général et de l'uem en particulier, en l'intégrant à celle de la stratégie europe 2020.
gebruik makend van de afwezigheid van sommige afgevaardigden wil ik hierbij aansluitend nog twee opmerkingen maken, voorzitter, opdat deze tenminste in het volledig verslag der vergaderingen zouden worden opgenomen.
l'autre réflexion d'ordre général, monsieur le pré sident, est plutôt une requête qui s'adresse à la commission et au conseil.
aansluitend hierbij kan een deel van de kredieten op deze lijn worden gebruikt voor steun aan het sociaal wereldforum.
À cet égard, une partie du crédit du présent article peut servir à soutenir le forum social mondial.
als het hof zich hierbij aansluit, kan niet worden uitgesloten dat een soortgelijke argumentatie zal worden gebruikt voor de vennootschapsbelasting.
si cette approche est confirmée par la cour, il ne peut être exclu qu'un raisonnement similaire soit appliqué à l'impôt sur les sociétés.
daarnaast mogen de door dit besluit geviseerde instellingen slechts met de goedkeuring van de cbfa andere activiteiten dan vereffening en hierbij aansluitende activiteiten ontwikkelen.
de plus, les organismes visés par l'arrêté ne peuvent développer qu'avec l'approbation de la cbfa des activités autres que des services de liquidation et des activités se situant dans le prolongement de ces services.
bij gebrek hieraan, of hierbij aansluitend, ondervraagt de tfr de producenten en de groothandelaars over de hoeveelheden van de verpakkingen die in belgië verkocht werden en verzamelt alle argumenten die hem toelaten te ramen welk deel hiervan bestemd was voor vergoedbare magistrale bereidingen;
à défaut ou en complément, le ctp interroge les producteurs et les grossistes au sujet des quantités vendues en belgique par conditionnement et rassemble tous les arguments lui permettant d'estimer la partie destinée aux préparations magistrales remboursables;
deze steun kan alleen maar effect hebben wanneer ook slovenië zich hierbij aansluit, en slovenië heeft reeds verzocht om preferenties in de economische betrekkingen met deze landen.
celles-ci ne seront productives que si la slovénie, qui cherche déjà à établir des relations économiques privilégiées avec ces pays, est incluse dans ce processus.
hierbij aansluitend is de raad overeengekomen om zich tijdens zijn volgende zitting in juni te bezinnen op de ontwerp-verordening houdende vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum wanneer zij de buitengrenzen van de lid-staten overschrijden.
dans ce contexte, le conseil a également convenu de délibérer, lors de sa prochaine session de juin, d'un projet de règlement déterminant les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des etats membres.
de fractie van de europese volkspartij heeft een resolutie ingediend die zich in grote lijnen hierbij aansluit. ik denk dat alle fracties zullen instemmen met de bespreking hiervan daar dit een uiterst serieus vraagstuk is.
le groupe du parti populaire européen a déposé une proposition de résolution qui va dans ce sens, et je pense que tous les groupes politiques seront d' accord pour que nous en débattions, puisqu' il s' agit d' une question très grave.
wij moeten nu aan een nieuwe uitdaging het hoofd bieden, namelijk de verbetering van de werkgelegenheid. tijdens de top van nice werd zelfs fluisterend gesproken over de terugkeer naar de volledige werkgelegenheid en het parlement kon zich hierbij aansluiten.
nous entrons dans un nouveau défi, l' amélioration de l' emploi, et même le retour au plein emploi, a-t-on osé dire au sommet de nice, avec notre approbation, et sans instruments législatifs contraignants nous en avons tous mesuré les limites.