Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in bijlage
je me réfère à notre appel téléphonique
Senast uppdaterad: 2023-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in bijlage :
en annexe :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in bijlage 4
à l'annexe iv
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in bijlage ib:
À l'annexe i b:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij wordt gebruik gemaakt van het haveninspectieverslag in bijlage xii.
le modèle de rapport d’inspection portuaire à utiliser figure à l’annexe xii.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij wordt minimaal de in bijlage ii gespecificeerde informatie verstrekt.
cette information doit contenir au minimum les renseignements demandés à l'annexe ii.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorgestelde nieuwe tekst voor artikel 234 gaat hierbij in bijlage.
le projet de rédaction pour l’article 234 est joint en annexe.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij kan de in bijlage vi, deel b opgenomen lijst uitkomst bieden.
a cet effet, il peut être fait usage du lexique-guide figurant à l'annexe vi b.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij kan hierbij afwijkingen aanvragen van de normen, bedoeld in bijlage 1 van dit besluit.
il peut demander des dérogations aux normes, mentionnées à l'annexe 1 du présent arrêté.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ontwerpresolutie kan alsnog in stemming worden gebracht.
la proposition de résolution peut toujours être mise aux voix.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
probeer niet de gemiste doses alsnog in te nemen.
n'essayez pas de compenser les doses que vous avez oubliées.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
de in bijlage b vermelde verordeningen worden hierbij ingetrokken.
les règlements repris à l'annexe b sont abrogés.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maakt u dat alstublieft alsnog in orde in de commissie visserij.
vous n'ignorez pas que la question que vous avez abordée est très épineuse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het bijgevoegde model in bijlage geldt hierbij enkel als voorbeeld.
le modèle en annexe vaut comme exemple.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zelf vordert de belastingdienst bij de betrokken organisatie het saldo alsnog in.
les autorités fiscales procèdent, quant à elles, à la récupération de la différence de taxation auprès de l’entité en cause.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als u een dosis bent vergeten, neem deze dan zo snel mogelijk alsnog in.
si vous oubliez de prendre une dose, prenez cette dose dès que vous vous en souvenez.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de in bijlage i genoemde subcomités en speciale groep worden hierbij opgericht.
les sous-comités et le groupe de travail spécifique énumérés à l’annexe i sont créés.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
overeenkomstig die wetsbepaling dient het ontwerp alsnog in de ministerraad te worden overlegd.
conformément à cette disposition législative, le projet devra encore être délibéré en conseil des ministres.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lidstaten waarin deze mogelijkheid nog niet bestaat, overwegen meestal deze alsnog in te voeren.
les États membres qui n'ont pas cette possibilité actuellement envisagent en général son introduction.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bijgevolg moeten de rechtstreekse betalingen worden aangepast om dit maximum alsnog in acht te nemen.
en conséquence, le niveau des paiements directs devrait être ajusté afin de respecter le plafond.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: