Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de meest
au cours des essais cliniques sur la démence légère à sévère ayant inclus 1784 patients traités par axura et 1595 patients sous placebo, la fréquence globale des effets indésirables pour axura ne différait pas de celle du placebo; les effets indésirables étaient en général d’ intensité légère à modérée.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
de meest el
les effets indésirables les plus fréquents étaient les am
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
de meest recente
en fait, les
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de meest nabijgelegen weg
la route la plus proche
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
> de meest geavanceerde en
> aptitudes et techniques les plus
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de meest geschikte optie
la meilleure solution
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de meest dwingende optie.
option la plus contraignante.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de meest recente ontmoe-
le parlement européen a également un rôle important à jouer à cette occasion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de meest besproken thema's
les thèmes les plus débattus
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tot slot zal er een strategie moeten worden ontwikkeld om europa te transformeren tot de meest energiebesparende economie ter wereld.
enfin, il faut mettre au point une stratégie pour faire de l’ europe l’ économie au monde la plus efficace sur le plan énergétique.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het gaat om tussenstappen en volgens mij zal ook een europese officier van justitie niet de meest perfecte oplossing aller tijden zijn.
ce sont des étapes intermédiaires et je pense qu' un procureur de ce genre ne sera pas davantage l' instrument le plus parfait de tous les temps.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik durf hier dan ook mijn volledige solidariteit, dezelfde solidariteit betuigen met de kinderen van het servische volk, dat het slachtoffer is van de meest perfecte technologische wreedheden die er bestaan.
je n'en suis que plus à l'aise aujourd'hui pour exprimer ma solidarité totale, ma solidarité égale, aux enfants du peuple serbe soumis à une barbarie technologique la plus achevée qui soit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de meeste
la plupart des programmes durent trois ans et demi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met de meeste hoogachting
en espérant vous être utile
Senast uppdaterad: 2022-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
met de meeste hoogachting,
veuillez croire, monsieur, à l'assurance de ma très haute considération.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
de meeste bestellingen mislukken .
la plupart des commandes n’aboutissent pas .
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
volgens de meeste bedrijven:
selon les entreprises:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
met de meeste..." enzovoort.
(applaudissements)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in de meeste gevallen zal automatisch detecteren perfect geschikt zijn voor u.
activer le mode full duplex
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hij vermeldde zelfs de mogelijkheid uit te gaan van de „meest perfecte (‚überlegenst’) nationale regeling” (conclusie in de zaak 5/71, reeds aangehaald, zie in het bijzonder blz.
59 — de même, l’avocat général roemer rejetait l’application du «principe de la limite inférieure» qui résulterait du choix de ne retenir que des règles existant dans tous les États membres (conclusions dans l’affaire zuckerfabrik schöppenstedt/conseil, arrêt du 2 décembre 1971, 5/71, rec. p. 975, spécialement p. 991).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: