Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er is een chronisch huisvestingsprobleem in hongarije.
il existe une crise du logement chronique en hongrie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toch is het bestaan van daklozen in de europese steden niet alleen maareen huisvestingsprobleem.
il s'agit d'une situation complexe qu'il faut comprendre comme une étape, parmi les dernières et les plus éprouvantes, d'un processus d'exclusion sociale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de lid-staten van de europese gemeenschap wordt het huisvestingsprobleem steeds groter.
le problème du logement va en s'aggravant dans les etats membres de la communauté européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is zeer bezorgd over het huisvestingsprobleem in het algemeen en de situatie van jongeren in het bijzonder.
la commission est très préoccupée par le problème du logement, en général, et par la situation critique des jeunes, en particulier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de wetenschap dat ons bureau zich vandaag zal buigen over het huisvestingsprobleem van ons parlement, wil ik mij vanochtend als lid van...
ainsi que nous allons débattre des prix agricoles maintenant, et alors que notre commission se réunira plus tard cet après-midi — c'est-à-dire que les amendements qui seront soumis au vote jeudi ne seront examinés qu'après le débat auquel nous participons maintenant—, ce règlement sur le coton peut être traité avec l'ensemble des prix agricoles sans préjudice de leur soumission au vote à un autre moment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naast het huisvestingsprobleem is er ook, en soms vooral, nog een probleem van werkloosheid, gezondheid, onaangepast gedrag.
a côté du problème de logement il s'agit aussi, et parfois surtout, d'une question d'emploi, de santé, d'incivilités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het vertaalbureau heeft in 2006 overigens ook te maken gehad met een aantal netelige kwesties, zoals het nog altijd hangende huisvestingsprobleem.
ce dernier a toutefois dû affronter un certain nombre de questions critiques en 2006.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de europese gemeenschap is de realiteit dat het voedselbeleid een kwestie van politieke controverse vormt en het is al even gemakkelijk om een nietpolitieke benadering van het huisvestingsprobleem te suggereren.
si les socialistes ont déposé beaucoup d'amendements, ce n'est pas parce qu'ils trouvent ce rapport inacceptable, mais parce qu'ils ont voulu se faire le relais d'un certain nombre d'organisations de défense de locataires, d'organisations comme atd quart monde qui, depuis des années, se penchent sur ce problème.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- het bureau ertoe opriep zich samen met de luxemburgse autoriteiten harder in te spannen om een permanente oplossing te vinden voor zijn huisvestingsprobleem;
- appelle le centre à intensifier ses efforts, en collaboration avec les autorités luxembourgeoises, en vue de trouver une solution permanente au problème de ses locaux,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de minder ontwikkelde landen van de gemeenschap waar het verschijnsel van een te grote concentratie van de bevolking in de steden voortduurt, zoals bijvoorbeeld in griekenland, is het huisvestingsprobleem levensgroot.
par ailleurs, dans les pays développés où le phénomène de la concentration excessive de la population dans les villes continue de sévir — comme c'est le cas, par exemple, en grèce —, le problème du logement se pose de manière intense et aiguë.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het huisvestingsprobleem, dat een probleem voor iedere lidstaat vormt, is geenszins onoplosbaar. er is politieke wil nodig om de sociale huisvesting de plaats en de middelen te geven die haar toekomen.
je concentrerai mon intervention sur l'aspect essentiel de mon rapport: la demande de changement de base juridique pour le système d'information européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- van opvatting was dat het centrum een passende oplossing voor zijn huisvestingsprobleem diende te zoeken in overeenstemming met de aanbevelingen van de begrotingsautoriteit en verklaarde voornemens te zijn deze kwestie in het kader van de volgende kwijtingsprocedure opnieuw aan de orde te stellen,
- était d'avis que l'observatoire devrait chercher une solution appropriée à son problème de locaux conformément aux recommandations de l'autorité budgétaire et a déclaré qu'il suivrait cette question dans le contexte de la prochaine procédure de décharge,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ruimtelijke congestie, waarbij het vooral de bedoeling is na te gaan of de nieuwe fabriek plaatselijke vervoers- of huisvestingsproblemen zou verergeren. ren.
- l'engorgement du territoire, où la question primordiale était de savoir si la nouvelle usine aggraverait les problèmes locaux de transport ou de logement. ment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: