Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik ben met verlof
je suus’en congé
Senast uppdaterad: 2022-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tijdelijke mrl tot 1 juni 2009.
tmr provisoire valable jusqu’au 1er juin 2009.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de raadpleging loopt tot 1 juni.
la consultation est ouverte jusqu'au 1er juin.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elk sief is operationeel tot 1 juni 2018.
chaque feis est opérationnel jusqu'au 1er juin 2018.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
raad van bewind samenstelling tot 1 juni 1981
conseil d'administration e r situation au 1 juin 1982
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ik ben met name geïnteresseerd in amendement 24.
je suis particulièrement intéressé par l' amendement 24.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ik ben met goede moed uit cyprus teruggekeerd.
je suis revenu de chypre avec beaucoup d' espoir.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ik ben met de school naar de bergen geweest
je suis allé à la montagne avec l'école
Senast uppdaterad: 2014-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
organisatie (vervolg) samenstelling tot 1 juni 1982
situation au 1 juin 1981
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben met een brief belast, dat is alles.
je suis porteur d'une lettre, voilà tout.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
god hernam: vreest niet; want ik ben met u.
il dit: «ne craignez rien.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comité ter controle van de boekhouding samenstelling tot 1 juni 1981
comité de vérification e r situation au 1 juin 1982
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
i) vanaf de inwerkingtreding van deze verordening tot 1 juni 2006
i) de l’entrée en vigueur du présent règlement au 1er juin 2006
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voorwaar, ik ben met jullie beiden, ik hoor en ik zie.
je suis avec vous: j'entends et je vois.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de aanvrager is met verlof tot en met de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft.
le demandeur est en congé jusque et y compris le mois dans lequel il atteint l'âge de 60 ans.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben met name bezorgd over de aanloop naar de olympische spelen van 2012.
je m’ inquiète en particulier des préparatifs des jeux olympiques de 2012.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de aanvrager is met verlof tot en met de maand waarin hij of zij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft.
le demandeur est en congé jusqu'au mois au cours duquel il ou elle aura atteint l'âge de 60 ans.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bij die gelegenheid werd de toekenning van de premie voor citroenen verlengd tot 1 juni 1980.
a cette occasion, l'octroi de la prime pour les citrons a été pro rogé jusqu'au 1erjuin 1980.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben met michel rocard lid met vele collega's van de commissie ontwikkelingssamenwerking.
avec michel rocard et de nombreux autres députés de ce parlement, je suis membre de la commission du développement et de la coopération.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
de bijzondere zitting van de algemene vergadering over afrika vond van 27 mei tot 1 juni plaats.
la session spéciale de l'assemblée générale sur l'afrique s'est tenue du 27 mai au 1er juin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: