Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik veronderstel dat dit het verslag izquierdo rojo moet zijn.
je présume qu' il s' agit du rapport izquierdo rojo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat commissaris patten het hiermee eens zal zijn.
j' imagine que le commissaire patten sera d' accord sur ce point.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat het debat ditmaal van korte duur zal zijn.
je suppose que la discussion sera très brève cette fois-ci.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat er ook dan van een onevenwichtige verdeling sprake zal zijn.
le président. — en l'absence de son auteur, la question n° 48 recevra sa réponse par écrit. (')
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit de betekenis is van de tekst.
on peut prévoir, dans ce contexte, des dispositions en faveur des activités de conservation et des musées. la com
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat willen wij ook en ik veronderstel dat dit eveneens opgaat voor de raad.
notre rôle est avant tout de protéger le traité, c'est là notre objectif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit uw eerste betoog in deze plenaire vergadering was en ik wens u van harte geluk te wensen.
dans ce contexte, j'invite également la commission et le conseil à soutenir le processus de paix en prenant des mesures rétablissant la confiance, avec tous les moyens dont ils disposent et en associant toutes les parties.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit het voorstel is waar de vraag van de geachte afgevaardigde betrekking op heeft.
le président. — son auteur étant absent, la question n° 102 recevra sa réponse par écrit. (')
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is dus een jaar van aflossing en ik veronderstel dat dit parlement graag geheel en al betrokken wil zijn bij dit grote politieke aflossingsproces in europa.
c' est donc une année de transition et je crois que ce parlement veut être un acteur complet de cette grande transition politique de l' europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit betekent dat de commissie de desbetreffende amendementen van de commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming aanvaardt.
cela signifie, je suppose, que la commission juge recevables tous les amendements que la commission de l' environnement soumet à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit verbod helemaal niet geldt voor militaire vliegtuigen en dat wij accepteren dat plutonium wèl wordt vervoerd per militair vliegtuig, hetgeen ongelofelijk is.
je suppose que les vols militaires échappent tout à fait à cette interdiction et que nous acceptons que du plutonium se promène par voie aérienne militaire, ce qui est incroyable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit initiatief het probleem zal indijken, temeer daar de in verordening nr. 44/03 bedoelde beveiligingssystemen gemakkelijker kunnen worden aangebracht en veiliger zijn dan de vroegere systemen.
je suppose que cet effort- en plus du fait que les dispositifs de retenue du règlement 44/ 03 sont installés plus facilement et qu' ils sont plus sûrs que les systèmes disponibles auparavant- atténuera le problème.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit is niet het soort parlementaire taal waaraan ik gewoon ben en ik veronderstel dat dit niet het soort parlementair taalgebruik is waaraan dit parlement gewoon is.
tel n' est pas le langage parlementaire auquel je suis habitué, et je ne pense pas me tromper en disant que ce n' est pas non plus le genre de langage auquel ce parlement est habitué.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het kan dus gaan om een regeling — maar ik veronderstel dat dat minder het geval zal zijn — een richtlijn of een besluit. dat wordt voor elk geval afzonderlijk vastgesteld.
donc, ce ne sera pas uniquement limité à de bonnes paroles, mais là où cela est nécessaire on proposera des actions législatives.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heb ik het juist, mijnheer de voorzitter, als ik veronderstel dat uit het besluit van het bureau blijkt dat dit parlement niet meer in staat is zijn werk zaamheden naar behoren te verrichten?
comme m. tomlinson l'a laissé entendre, il est donc fort probable que le bureau élargi sera saisi d'une troisième demande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de commissie is men van gedachten veranderd. ik veronderstel dat dit het geval was bij leden van de partij van de heer hoffmann, namens welke hij heeft gesproken.
par exemple, les propositions de la com mission ne s'harmonisent pas avec un système de contingents communautaires transfrontaliers, tel qu'il est préconisé par les socialistes et aussi par le parlement européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben ervan overtuigd dat, indien alsnog via overleg een akkoord inzake deze kwestie tot stand komt, en ik hoop nog steeds dat dit mogelijk is, dit te danken zal zijn aan de inspanning van de afgelopen weken.
je suis sûr que si jamais ce conflit se résout à l' amiable, ce qui, je l' espère, peut encore être le cas, ce sera grâce aux efforts que nous avons fournis ces dernières semaines.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik veronderstel dat dit te wijten is aan het werk dat u verricht heeft om uw bureau meer bekendheid te geven bij het bredere publiek. ik geloof niet dat het komt doordat de eu-instellingen beter werken dan de instellingen van de lidstaten.
je suppose que cette hausse est due aux efforts que vous avez consentis afin de faire connaître davantage votre bureau au public, et non pas, selon moi, à de meilleures performances des institutions européennes par rapport à celles des États membres.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het wijst derhalve met nadruk op de noodzaak om doeltreffende internationale regelgevende en toezichthoudende lichamen in het leven te roepen en meent dat dit te verwezenlijken zal zijn door een herziening van de rol van de bestaande instellingen, met name het internationaal monetair fonds, de bank voor internationale betalingen en de wereldhandelsorganisatie.
il souligne également que les préparatifs à l'introduction de l'euro ont beaucoup contribué à éviter l'instabilité monétaire dans la zone euro et que, avec une politique monétaire unique, les pays de la zone euro devront jouer un rôle plus actif dans la recherche d'une solution aux crises financières qui perturbent l'économie mondiale. À cet égard, la plus grande importance
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tijdens de zes ontmoetingen die ik in de loop van of vóór het ierse voorzitterschap met hen heb gehad- en ik veronderstel dat dit aantal boven het gemiddelde ligt- heb ik vastgesteld dat ze ten allen tijde bereid waren een constructieve en zinvolle dialoog over begrotingsvraagstukken aan te gaan en ik hoop dat zij van mij hetzelfde kunnen zeggen.
les ayant rencontrés à six reprises pendant ou avant la présidence irlandaise, ce qui est à vrai dire une cadence supérieure à la normale, j' ai pu juger de leur volonté continuelle d' engager un dialogue constructif et véritable sur les questions budgétaires, et j' espère qu' ils auront perçu cette même attitude chez moi.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: