Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik zou eigenlijk ook wel willen dat dat zou kunnen.
ils ont également souligné qu'ils étaient prêts à établir des relations diplomatiques avec ces trois etats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou dankbaar zijn als men dat nog zou kunnen uitdiepen.
il s'agit de deux programmes fondés sur deux conceptions bien distinctes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou het op prijs stellen als hij concreter zou kunnen zijn.
j'aimerais entendre enfin quelque chose d'un peu plus concret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou het op prijs stellen als dit zou kunnen worden gecorrigeerd.
pouvezvous veiller à ce que le procèsverbal soit rectifié dans ce sens?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou de commissie willen vragen of zij dat alsnog zou kunnen doen.
je voudrais donc lui demander si elle peut encore le faire maintenant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou u zeer erkentelijk zijn als u mij daarop antwoord zou kunnen geven.
je vous serais reconnaissante de me répondre à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit is slechts één probleem van de vijftig andere die ik zou kunnen noemen.
par conséquent, je ne peux approuver aucune tendance allant dans cette direction.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou de commissaris erkentelijk zijn als hij hieraan enige aandacht zou kunnen besteden.
l'europe doit aussi être bâtie avec des symboles et avec une âme commune entre tous les peuples qui la composent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou het op prijs stellen wanneer deze gang van zaken zou kunnen worden uitgezocht.
j'apprécierais qu'il puisse être donné suite à cet incident.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou evenwel van de commissie willen weten hoe amendement 7 zou kunnen worden aangepast.
quoi qu'il en soit, je voudrais que la commission nous dise ce que nous pouvons faire au sujet de l'amendement 7.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik zou het verwelkomen indien de commissie het europees parlement hier jaarlijks over zou kunnen berichten.
je serais heureux que la commission informe le parlement européen chaque année à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik zou het op prijs stellen indien de fungerend voorzitter ons in dit opzicht zou kunnen geruststellen.
je serais heureux que le président en exercice nous donne des assurances en ce sens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn beste vrienden, er zijn nog veel meer voorbeelden en opmerkingen die ik zou kunnen geven en maken.
mes chers amis, je pourrais encore vous donner de nombreux exemples et formuler nombre d'observations.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat vraag ik u uitdrukkelijk en ik zou het op prijs stellen als u aan dit verzoek zou kunnen voldoen.
je vous le demande donc expressément, et vous serais reconnaissant de bien vouloir accéder à cette requête.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou nief graag zien dat een open markt voor investeerders tevens zou kunnen ontaarden in een eldorado voor fraudeurs.
je ne voudrais pas qu'un marché ouvert pour les investisseurs puisse devenir un riche filon pour les fraudeurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou de commissie dan ook in oveiweging willen geven of men daarvan in ruimere mate gebtuik zou kunnen maken.
mais cela implique une toute autre politique de relations avec les pays de la cee.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou het interessant vinden als de commissaris, vermits zij daar de tijd voor krijgt, daar kort op in zou kunnen gaan.
je trouverais intéressant que la commissaire, à condition qu' on lui en donne le temps, s' exprime brièvement sur ce point.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zou het op prijs stellen, mevrouw de voorzitter, als u mij een duidelijk en precies antwoord zou kunnen geven.
objet: restrictions et réductions opérées dans le budget communautaire de la recherche
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dat verslag werd het standpunt van dit huis verwoord, dat denk ik zou kunnen worden samengevat als „lomé minus".
mais pas seulement l'europe, les États-unis et le japon doivent aussi prendre davantage conscience de leur responsabilité qu'ils ne l'ont fait jusqu'à présent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ik zou de heer smith echter in een andere, ingebeelde situatie willen plaatsen, die zich echter gemakkelijk in werkelijkheid zou kunnen voordoen.
je pense que l'honorable parlementaire serait tenté, dans ce cas, de dire qu'il se sent particulièrement en accord avec ce point de vue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: