Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in het begin verliep deze actie niet erg vlot.
cela n' a pas été facile au début.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sinds het begin van de samenwerking zijn vier overeenkomsten gesloten.
depuis le début de la collaboration, quatre contrats ont été passés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het begin en het einde van de samenwerking wordt vastgelegd van
le début et la fin de la collaboration sont fixés du
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in het begin van de vergadering keurt de stuurgroep de dagorde goed.
au début de la réunion, le comité directeur approuve l'ordre du jour.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de onderneming beslist dus al in het begin van de samenwerking in hoeverre zij onafhankelijk wil blijven.
- leur durée en théorie, la coopération peut avoir un caractère temporaire mais sans durée déterminée, ou encore être établie le temps d'atteindre un objectif commun, après quoi elle sera dissoute.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
□ meteen in het begin dient de basis voor samenwerking met de cliënt te worden vastgesteld.
□ le conseiller doit respecter le secret professionnel à moins d'avoir reçu d'autres instructions de son client.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in het begin verliep de bemiddeling moeizaam omdat de raad slechts één van deze amendementen wilde overnemen.
la proposition de la commission a pour but d'améliorer l'accès au marché des services portuaires dans l'union européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bovenvermelde voorwaarden zullen integraal toegepast worden vanaf het begin van de samenwerking.
les conditions ci-dessus énoncées seront appliquées intégralement dès le début de la collaboration.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soms verliep de samenwerking moeizaam, maar soms was ze ook heel bevredigend.
la tâche fut parfois difficile, mais nous avons aussi eu de bons moments de coopération.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in het begin van het jaar keuren wij bepaalde kredieten voor vervoersinfrastructuurprojecten goed.
coimbra martins (s). — (pt) monsieur le président, je soutiens totalement ce rapport: pour la position qu'il recommande de prendre, pour les applaudissements qu'il donne et les remarques qu'il fait.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik denk dat het in het kader van de transnationale samenwerking goed is de positieve ervaringen uit te wisselen.
il me semble opportun de considérer que l' échange sur ces expériences positives de développement puisse s' inscrire également dans le cadre de la coopération transnationale.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een goede reden om in het begin bescheiden te zijn.
c' est donc une bonne raison d' être modeste au départ.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de "1860 bouwstenen"-structuur werd door ims in het begin van de jaren zeventig opgezet in samenwerking met de farmaceutische ondernemingen.
cette structure en 1860 segments a été créée par ims au début des années soixante-dix, en collaboration avec les entreprises pharmaceutiques.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ik herinner me nog goed het debat over de vredelingrichtlijn in het begin van de jaren tachtig.
a cette époque, je reçus la visite à bruxelles d'en voyés de la même entreprise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
integendeel, het europees monetair stelsel bewees ook bij deze gelegenheid dat de samenwerking goed functioneerde.
j'ai cru qu'il convenait que je dépasse largement mon temps de parole habituel, parce qu'il s'agit ici de questions qui sont vitales pour tous ceux que vous représentez, et dont la commission a également le devoir de se faire le porte-parole.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik moet tot mijn schande bekennen dat ik in het begin niet goed wist hoe serieus ik het moest nemen.
je dois avouer, à ma grande honte, que j'ai com mencé par me demander à quel point il fallait le prendre au sérieux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de samenwerking met de navo in het kader van operatie althea blijft goed verlopen.
la coopération avec l'otan continue à bien fonctionner en ce qui concerne l'opération althea.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit kan het begin zijn, een hoeksteen als het ware, in de ontwikkeling van de samenwerking tussen de eg en rusland in de komende jaren.
mesdames et messieurs les députés, je voudrais remercier avant tout le rapporteur, m. linkohr, pour la contribution qu'il apporte grâce à son rapport aux travaux que nous avons entrepris en vue de la mise au point du quatrième programme cadre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien beschikken kmo's in het begin van de internationaliseringsfase zelden over voldoende personeel met een goede vreemdetalenkennis.
en outre, les pme ont rarement suffisamment de personnel ayant une bonne connaissance des langues étrangères au début de la phase d'internationalisation.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoewel alles in het begin goed ging, verschoven vele planken drie maanden later, waardoor de schroeven het begaven.
malgré un bon début, les choses se gâtèrent trois mois plus tard; de nombreuses planches avaient bougé, brisant les vis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: